中文商业合同撰写或翻译课

25 分钟
0
Lattep icon
有优惠券
跨语言无障碍,让你的中外合作更安全、更清晰、更专业。Seamless across languages—making your cross-border cooperation safer, clearer, and more professional.

课程介绍

在国际商务往来中,一份准确、清晰、合法合规的合同,是保障双方利益的关键。许多外国朋友在与中国企业合作时,会因为语言差异或表达不清而造成误解、延误甚至纠纷。

本课程专注于 中文商业合同的撰写与翻译,帮助你顺利开展跨文化商业合作。

我能为你提供:

  • 接受你已有的 英文合同文本,翻译成专业的中文版本
  • 根据你以 中文或英文 提供的业务需求,从零撰写中文商业合同
  • 指导你理解合同条款中的常见法律与商务用语

📌课程包含:25 分钟免费沟通(试听)
可选择:

  • 视频沟通
  • 留言或邮件沟通(适合不方便视频的学生)

在试听中,我们将:

  • 明确你的项目需求
  • 了解合同背景
  • 评估工作量和周期
  • 在结束后给你提供明确报价(根据内容难度与长度制定)

    In international business, a clear and accurate contract is essential to protect the interests of both parties. Many foreign clients experience misunderstandings or delays when working with Chinese companies because of language barriers or unclear wording.
  • This course provides professional support for Chinese business contract writing and translation to help you communicate smoothly and avoid unnecessary risks.

    What I offer:

    • Translate your existing English contract into professional, legally aligned Chinese
    • Write a complete Chinese business contract based on your instructions (provided in English or Chinese)
    • Explain key business and legal terms commonly used in Chinese contracts

    📌 Includes a 25-minute FREE consultation
    Choose between:

    • Video call
    • Text or email communication

    During the consultation, we will:

    • Clarify your needs
    • Understand the contract context
    • Evaluate scope and complexity
    • Provide a clear quote after the session

Cafetalk 的取消政策

课程预约确定前

  • 随时可以取消。

课程预约确定后

  • 课程时间前 24 小时以上→ 随时可以取消。
  • 课程时间前 24 小时內 → 讲师将可能收取消费。
  • 缺席→ 讲师将可能收取消费。
    (请与讲师确认详情。)

讲师提供的课程

Aijing Yang
来自
住在
1
2

可授课时间段  

周一 10:00   15:00
周一 17:00   21:00
周二 10:00   21:00
周三 06:00 周四 01:00
周四 06:00 周五 01:00
周五 10:00   21:00
周六 10:30 周日 01:00
可能有其他时间段,请于预约时确认。
※ 以上为 Asia/Tokyo 时间。
中文商业合同撰写或翻译课
25 分钟
0 点
Lattep icon

Aijing Yang

来自
 
住在
 
在线客服咨询