外国語が分かることの喜びの最大のものは、もしかしたら小説を読むことかもしれません。内外で評価の高い作家たちの最新作や代表作を、私と一緒に読んでみませんか。声に出して読むことで、より一層、文章の生き生きとした表現を味わうことができます。読みやすい人気作から、時代を映し出す話題作、感性を呼び覚ます深い作品まで、趣の異なるいろいろな小説を集めました。もちろん、ノーベル文学賞を受賞したハン・ガンさんの作品もあります。どの本も初回・2回目のレッスンは冒頭部分の試し読みを利用し、本がなくても受講することができます。
忙しい方、やり方が不明な方は
代行リクエストを依頼する
レッスンの詳細
こんにちは。
世の中は様々な楽しいことで溢れていますが、読書には特別な面があると思います。それは、言葉だけを使って、別の世界を描き出し、他の人の人生や経験・思考を自分のことのように疑似体験できるという点です。考えてみると、本当に不思議なことではありませんか? 映像どころか、感覚に訴える音も絵もないというのに。
白い紙の上に、文字だけでそうした言葉の世界を紡ぎだすことができる作家のみなさんには、本当に尊敬しかありません。幸いに、韓国にも優れた作家、優れた作品がたくさんあり、その存在がだんだん他の国にも知られるようになりました。今回、ハン・ガンさんがノーベル文学賞を受賞したことで、さらにその機運が高まったようです。
また、文章だけで伝えるこの文学を、外国語で読めるというのは、さらなる喜びを感じさせてくれるようです。いつかはやりたいと考えていた小説の朗読ですが、すでに何人かの受講生の方から、いっしょに本を読んでほしいと打診がありました。さすがカフェトークだと思いました。これはやるしかありません。
読書そのものも素晴らしい体験ですが、これを声に出して読むことで、韓国語の文をより深く味わうことができます。上級者の方たちにとっては、またとない言葉の勉強の機会になるのはもちろん、言葉の響き、読み進めるときの心が躍る感じ、読み終えた時の何とも言えない余韻は、言葉の取りこぼしがない朗読をしたときに、一層確かなものになる気がします。
その本が気に入ってしまえば、いつもその本を開いて向き合ったとき、すぐにその世界に戻れる。愛読書ができたら、それはもう一つの世界を手に入れるのと同じくらいの価値があるかもしれません。韓国語という別の次元の中に、そんな世界を作ってみませんか。
本のラインナップは、韓国での評判や、受講者の方の要望も聞きながら、今後少しずつ増やしていきたいと思います。書店のおすすめコーナーを覗いて手に取る感じで、一冊選んでいただけたらと思います。初回と2回目くらいは、試し読みを利用して、本がない状態でも受講できます。継続受講には本の準備が必要ですが、韓国で出版されたものを入手しなければならないので、取り寄せるのにひと手間がかかるのは・・・仕方がありませんね。(もし需要が多ければ、私が購入代行することも考えています)
https://suzukorea.com/2023/01/04/160-kyobobook-online/
本の取り寄せは、上のリンクに購入方法の説明がある教保文庫を利用するのがよいと思います。あるいは、電子書籍に慣れている方は、そちらを購入するとすぐに入手でき安上がりです。教保文庫を含め、メジャー書店がアプリも提供していて、タブレットなどでも読めます。
現在レッスン提供中の本のリストです。()内は出版年月です。
教保文庫のリンクからは電子書籍(eBook)を選択することで、冒頭部分を試し読み(미리보기)することができます。
"시티 뷰" 우신영 (24년 9월) <24年10月現在、邦訳未刊>
https://product.kyobobook.co.kr/detail/S000214298738
"빛이 이끄는 곳으로" 백희성 (24년 8월) <24年10月現在、邦訳未刊>
https://product.kyobobook.co.kr/detail/S000213999814
(この書籍は10月現在、まだ電子書籍の提供がありません)
"이중 하나는 거짓말" 김애란 (24년 8월) <24年10月現在、邦訳未刊>
https://product.kyobobook.co.kr/detail/S000214032055
"동경" 김화진 (24년 6월) <24年10月現在、邦訳未刊>
https://product.kyobobook.co.kr/detail/S000213567877
"나주에 대하여" 김화진 (22년 10월) <24年10月現在、邦訳未刊>
https://product.kyobobook.co.kr/detail/S000200068938
"두 사람의 인터내셔널" 김기태 (24년 5월) <24年10月現在、邦訳未刊>
https://product.kyobobook.co.kr/detail/S000213184567
"단 한 사람" 최진영 (23년 9월) <24年10月現在、邦訳未刊>
https://product.kyobobook.co.kr/detail/S000209209050
https://product.kyobobook.co.kr/detail/S000213587209
"어서 오세요, 휴남동 서점입니다" 황보름 (22년 1월 ) <邦訳タイトル『いらっしゃいませ、ヒュナムドン書店です』>
https://product.kyobobook.co.kr/detail/S000001986136
"1차원이 되고 싶어" 박상영 (21년 10월) <24年10月現在、邦訳未刊>
https://product.kyobobook.co.kr/detail/S000000781143
"완전한 행복" 정유정 (21년 6월) <24年10月現在、邦訳未刊>
https://product.kyobobook.co.kr/detail/S000001849737
"불편한 편의점" 김호연 (21년 4월) <邦訳タイトル『不便なコンビニ』>
https://product.kyobobook.co.kr/detail/S000001803157
"불편한 편의점 2" 김호연 (22년 8월) <24年10月現在、邦訳未刊>
https://product.kyobobook.co.kr/detail/S000061532631
"마음에 없는 소리" 김지연 (20년 8월) <24年10月現在、邦訳未刊>
https://product.kyobobook.co.kr/detail/S000000781285
"천 개의 파랑" 천선란 (20년 8월) <邦訳タイトル『千個の青』>
https://product.kyobobook.co.kr/detail/S000001935255
"지구에서 한아뿐" 정세랑 (19년 7월) <邦訳タイトル『地球でハナだけ』>
https://product.kyobobook.co.kr/detail/S000001919339
"방금 떠나온 세계" 김초엽 (21년 10월) <邦訳タイトル『この世界からは出ていくけれど』>
https://product.kyobobook.co.kr/detail/S000001790520
"밝은 밤" 최은영 (21년 7월) <邦訳タイトル『明るい夜』>
https://product.kyobobook.co.kr/detail/S000000781066
"아주 희미한 빛으로도" 최은영 (23년 8월) <24年10月現在、邦訳未刊>
https://product.kyobobook.co.kr/detail/S000203331812
"작별인사" 김영하 (22년 5월) <24年10月現在、邦訳未刊>
https://product.kyobobook.co.kr/detail/S000001947900
"여름의 빌라" 백수린 (20년 7월) <邦訳タイトル『夏のヴィラ』>
https://product.kyobobook.co.kr/detail/S000000780660
"아버지의 해방일지" 정지아 (22년 9월) <邦訳タイトル『父の革命日誌』>
https://product.kyobobook.co.kr/detail/S000061694154
"트로피컬 나이트" 조예은 (22년 8월) <24年10月現在、邦訳未刊>
https://product.kyobobook.co.kr/detail/S000061584825
"칵테일, 러브, 좀비" 조예은 (23년 1월) <邦訳タイトル『カクテル、ラブ、ゾンビ 』>
https://product.kyobobook.co.kr/detail/S000001936854
"파쇄" 구병모 (23년 3월) <邦訳タイトル『破砕』>
https://product.kyobobook.co.kr/detail/S000201210270
"친밀한 이방인" (17년 10월) <邦訳タイトル『親密な異邦人』>
https://product.kyobobook.co.kr/detail/S000000779944
"디 에센셜: 한강(무선 보급판)" 한강 (23년 6월) <24年10月現在、邦訳未刊>
https://product.kyobobook.co.kr/detail/S000202496475
"작별하지 않는다" 한강 (21년 9월) <邦訳タイトル『別れを告げない』>
https://product.kyobobook.co.kr/detail/S000000781116
"소년이 온다" 한강 (14년 5월) <邦訳タイトル『少年が來る』>
https://product.kyobobook.co.kr/detail/S000000610612
"이토록 평범한 미래" 김연수 (22년 10월) <24年10月現在、邦訳未刊>
https://product.kyobobook.co.kr/detail/S000061896378
"밤은 노래한다" 김연수 (16년 4월 ) <邦訳タイトル『夜は歌う』>
https://product.kyobobook.co.kr/detail/S000000779569
"세계의 끝 여자친구" 김연수 (12년 7월 ) <邦訳タイトル『世界の果て、彼女』>
https://product.kyobobook.co.kr/detail/S000000777530
"아몬드" 손원평 (17년 3월) <邦訳タイトル『アーモンド』>
https://product.kyobobook.co.kr/detail/S000202972046
選ぶ際に参考にするための詳細な情報を、追ってアップデートしていきたいと思います。
レッスンでは、まず私が一度読み、それを繰り返して声に出して読んでいただく形で朗読をします。ほとんどの方は、最初はすんなり読めないと思うので、一文ごとではなく、短く切って読むようにします。読むのが遅くても全くかまいません。自分のペースに合わせて、焦らず、徐々に慣れていきましょう。
だいたい段落ごとに、主旨がつかめているかどうかを確認し、必要に応じて、私が簡単な韓国語に言い換えて表現を説明したり、要約したりして、理解を助けます。もちろん、読んでいて分かりにくい部分があれば質問してください。さらに、ところどころ、感じたことなどあれば話してみましょう。
翻訳の授業ではありませんので、基本的には日本語はあまり使いません。(理解の助けに必要な場合に補助的に使うことはあります。日本語でこういう意味ですか?といった質問にはできる限りお答えしたいと思います。)
発音もチェックしますが、このレッスンは読むこと自体が目的ですので、読書の流れが途切れてしまうほど、細かいところまで指摘するようなことは避けたいと思います。わたしについて、同じように読むことで、自然な読みも身につけるようにしていただけたらと思います。
予習の有無、事前準備をするかしないかは、受講生の皆さんにお任せします。もちろん、相当な上級者でない限り、前もって目を通してくるのがよいでしょう。レッスンの形態は個人のレベルや希望に合わせて臨機応変に設定したいと思っています。
中には日本語の翻訳書がでているものもありますが、それを参照されるかどうかも、受講生の方にお任せします(念のため、私は韓国語書籍しかもっていません)。
最初のうちは、若干試行錯誤もあると思います。その過程も含めて、楽しんでいただけたらと思います。
「本を読むのがこんなに楽しいなんて、韓国語を勉強して本当によかった」
そう言ってもらえるなら、それに勝る喜びはありません。私自身、みなさんと日常を抜け出して本の世界に入る体験を楽しみにしています。
(リクエストの際に、ご準備いただいた書籍名をお知らせください。リストにない本を持っている場合、お応えできる場合もあるので、ご相談ください。また受講の前に、何か知りたいことがあれば、ご遠慮なくメッセージでお問い合わせください。)
世の中は様々な楽しいことで溢れていますが、読書には特別な面があると思います。それは、言葉だけを使って、別の世界を描き出し、他の人の人生や経験・思考を自分のことのように疑似体験できるという点です。考えてみると、本当に不思議なことではありませんか? 映像どころか、感覚に訴える音も絵もないというのに。
白い紙の上に、文字だけでそうした言葉の世界を紡ぎだすことができる作家のみなさんには、本当に尊敬しかありません。幸いに、韓国にも優れた作家、優れた作品がたくさんあり、その存在がだんだん他の国にも知られるようになりました。今回、ハン・ガンさんがノーベル文学賞を受賞したことで、さらにその機運が高まったようです。
また、文章だけで伝えるこの文学を、外国語で読めるというのは、さらなる喜びを感じさせてくれるようです。いつかはやりたいと考えていた小説の朗読ですが、すでに何人かの受講生の方から、いっしょに本を読んでほしいと打診がありました。さすがカフェトークだと思いました。これはやるしかありません。
読書そのものも素晴らしい体験ですが、これを声に出して読むことで、韓国語の文をより深く味わうことができます。上級者の方たちにとっては、またとない言葉の勉強の機会になるのはもちろん、言葉の響き、読み進めるときの心が躍る感じ、読み終えた時の何とも言えない余韻は、言葉の取りこぼしがない朗読をしたときに、一層確かなものになる気がします。
その本が気に入ってしまえば、いつもその本を開いて向き合ったとき、すぐにその世界に戻れる。愛読書ができたら、それはもう一つの世界を手に入れるのと同じくらいの価値があるかもしれません。韓国語という別の次元の中に、そんな世界を作ってみませんか。
本のラインナップは、韓国での評判や、受講者の方の要望も聞きながら、今後少しずつ増やしていきたいと思います。書店のおすすめコーナーを覗いて手に取る感じで、一冊選んでいただけたらと思います。初回と2回目くらいは、試し読みを利用して、本がない状態でも受講できます。継続受講には本の準備が必要ですが、韓国で出版されたものを入手しなければならないので、取り寄せるのにひと手間がかかるのは・・・仕方がありませんね。(もし需要が多ければ、私が購入代行することも考えています)
https://suzukorea.com/2023/01/04/160-kyobobook-online/
本の取り寄せは、上のリンクに購入方法の説明がある教保文庫を利用するのがよいと思います。あるいは、電子書籍に慣れている方は、そちらを購入するとすぐに入手でき安上がりです。教保文庫を含め、メジャー書店がアプリも提供していて、タブレットなどでも読めます。
現在レッスン提供中の本のリストです。()内は出版年月です。
教保文庫のリンクからは電子書籍(eBook)を選択することで、冒頭部分を試し読み(미리보기)することができます。
"시티 뷰" 우신영 (24년 9월) <24年10月現在、邦訳未刊>
https://product.kyobobook.co.kr/detail/S000214298738
"빛이 이끄는 곳으로" 백희성 (24년 8월) <24年10月現在、邦訳未刊>
https://product.kyobobook.co.kr/detail/S000213999814
(この書籍は10月現在、まだ電子書籍の提供がありません)
"이중 하나는 거짓말" 김애란 (24년 8월) <24年10月現在、邦訳未刊>
https://product.kyobobook.co.kr/detail/S000214032055
"동경" 김화진 (24년 6월) <24年10月現在、邦訳未刊>
"나주에 대하여" 김화진 (22년 10월) <24年10月現在、邦訳未刊>
https://product.kyobobook.co.kr/detail/S000200068938
"두 사람의 인터내셔널" 김기태 (24년 5월) <24年10月現在、邦訳未刊>
https://product.kyobobook.co.kr/detail/S000213184567
https://product.kyobobook.co.kr/detail/S000209209050
"망각하는 자에게 축복을" 민지형 (23년 4월) <24年10月現在、邦訳未刊>
https://product.kyobobook.co.kr/detail/S000201580132
"가녀장의 시대" 이슬아 (22년 10월 ) <邦訳タイトル『29歳、今日から私が家長です。』>https://product.kyobobook.co.kr/detail/S000201580132
https://product.kyobobook.co.kr/detail/S000213587209
"새 마음으로" 이슬아 (21년 11월) <24年10月現在、邦訳未刊>
https://product.kyobobook.co.kr/detail/S000001987674"어서 오세요, 휴남동 서점입니다" 황보름 (22년 1월 ) <邦訳タイトル『いらっしゃいませ、ヒュナムドン書店です』>
https://product.kyobobook.co.kr/detail/S000001986136
"1차원이 되고 싶어" 박상영 (21년 10월) <24年10月現在、邦訳未刊>
https://product.kyobobook.co.kr/detail/S000000781143
"완전한 행복" 정유정 (21년 6월) <24年10月現在、邦訳未刊>
https://product.kyobobook.co.kr/detail/S000001849737
"불편한 편의점" 김호연 (21년 4월) <邦訳タイトル『不便なコンビニ』>
https://product.kyobobook.co.kr/detail/S000001803157
"불편한 편의점 2" 김호연 (22년 8월) <24年10月現在、邦訳未刊>
https://product.kyobobook.co.kr/detail/S000061532631
"마음에 없는 소리" 김지연 (20년 8월) <24年10月現在、邦訳未刊>
https://product.kyobobook.co.kr/detail/S000000781285
"천 개의 파랑" 천선란 (20년 8월) <邦訳タイトル『千個の青』>
https://product.kyobobook.co.kr/detail/S000001935255
"복자에게" 김금희 (20년 9월) <24年10月現在、邦訳未刊>https://product.kyobobook.co.kr/detail/S000000780715
"목소리를 드릴게요" 정세랑 (20년 1월) <邦訳タイトル『声をあげます』>
https://product.kyobobook.co.kr/detail/S000001835451"지구에서 한아뿐" 정세랑 (19년 7월) <邦訳タイトル『地球でハナだけ』>
https://product.kyobobook.co.kr/detail/S000001919339
"방금 떠나온 세계" 김초엽 (21년 10월) <邦訳タイトル『この世界からは出ていくけれど』>
https://product.kyobobook.co.kr/detail/S000001790520
"지구 끝의 온실" 김초엽 (21년 8월) <邦訳タイトル『地球の果ての温室で』>
https://product.kyobobook.co.kr/detail/S000200735995"밝은 밤" 최은영 (21년 7월) <邦訳タイトル『明るい夜』>
https://product.kyobobook.co.kr/detail/S000000781066
"아주 희미한 빛으로도" 최은영 (23년 8월) <24年10月現在、邦訳未刊>
https://product.kyobobook.co.kr/detail/S000203331812
"내게 무해한 사람" 최은영 (19년 6월) <邦訳タイトル『わたしに無害な人』>
https://product.kyobobook.co.kr/detail/S000000780120"작별인사" 김영하 (22년 5월) <24年10月現在、邦訳未刊>
https://product.kyobobook.co.kr/detail/S000001947900
"여름의 빌라" 백수린 (20년 7월) <邦訳タイトル『夏のヴィラ』>
https://product.kyobobook.co.kr/detail/S000000780660
"아버지의 해방일지" 정지아 (22년 9월) <邦訳タイトル『父の革命日誌』>
https://product.kyobobook.co.kr/detail/S000061694154
"트로피컬 나이트" 조예은 (22년 8월) <24年10月現在、邦訳未刊>
https://product.kyobobook.co.kr/detail/S000061584825
"칵테일, 러브, 좀비" 조예은 (23년 1월) <邦訳タイトル『カクテル、ラブ、ゾンビ 』>
https://product.kyobobook.co.kr/detail/S000001936854
"파쇄" 구병모 (23년 3월) <邦訳タイトル『破砕』>
https://product.kyobobook.co.kr/detail/S000201210270
"친밀한 이방인" (17년 10월) <邦訳タイトル『親密な異邦人』>
https://product.kyobobook.co.kr/detail/S000000779944
"디 에센셜: 한강(무선 보급판)" 한강 (23년 6월) <24年10月現在、邦訳未刊>
https://product.kyobobook.co.kr/detail/S000202496475
"작별하지 않는다" 한강 (21년 9월) <邦訳タイトル『別れを告げない』>
https://product.kyobobook.co.kr/detail/S000000781116
"소년이 온다" 한강 (14년 5월) <邦訳タイトル『少年が來る』>
https://product.kyobobook.co.kr/detail/S000000610612
"이토록 평범한 미래" 김연수 (22년 10월) <24年10月現在、邦訳未刊>
https://product.kyobobook.co.kr/detail/S000061896378
"밤은 노래한다" 김연수 (16년 4월 ) <邦訳タイトル『夜は歌う』>
https://product.kyobobook.co.kr/detail/S000000779569
"세계의 끝 여자친구" 김연수 (12년 7월 ) <邦訳タイトル『世界の果て、彼女』>
https://product.kyobobook.co.kr/detail/S000000777530
"아몬드" 손원평 (17년 3월) <邦訳タイトル『アーモンド』>
https://product.kyobobook.co.kr/detail/S000202972046
選ぶ際に参考にするための詳細な情報を、追ってアップデートしていきたいと思います。
レッスンでは、まず私が一度読み、それを繰り返して声に出して読んでいただく形で朗読をします。ほとんどの方は、最初はすんなり読めないと思うので、一文ごとではなく、短く切って読むようにします。読むのが遅くても全くかまいません。自分のペースに合わせて、焦らず、徐々に慣れていきましょう。
だいたい段落ごとに、主旨がつかめているかどうかを確認し、必要に応じて、私が簡単な韓国語に言い換えて表現を説明したり、要約したりして、理解を助けます。もちろん、読んでいて分かりにくい部分があれば質問してください。さらに、ところどころ、感じたことなどあれば話してみましょう。
翻訳の授業ではありませんので、基本的には日本語はあまり使いません。(理解の助けに必要な場合に補助的に使うことはあります。日本語でこういう意味ですか?といった質問にはできる限りお答えしたいと思います。)
発音もチェックしますが、このレッスンは読むこと自体が目的ですので、読書の流れが途切れてしまうほど、細かいところまで指摘するようなことは避けたいと思います。わたしについて、同じように読むことで、自然な読みも身につけるようにしていただけたらと思います。
予習の有無、事前準備をするかしないかは、受講生の皆さんにお任せします。もちろん、相当な上級者でない限り、前もって目を通してくるのがよいでしょう。レッスンの形態は個人のレベルや希望に合わせて臨機応変に設定したいと思っています。
中には日本語の翻訳書がでているものもありますが、それを参照されるかどうかも、受講生の方にお任せします(念のため、私は韓国語書籍しかもっていません)。
最初のうちは、若干試行錯誤もあると思います。その過程も含めて、楽しんでいただけたらと思います。
「本を読むのがこんなに楽しいなんて、韓国語を勉強して本当によかった」
そう言ってもらえるなら、それに勝る喜びはありません。私自身、みなさんと日常を抜け出して本の世界に入る体験を楽しみにしています。
(リクエストの際に、ご準備いただいた書籍名をお知らせください。リストにない本を持っている場合、お応えできる場合もあるので、ご相談ください。また受講の前に、何か知りたいことがあれば、ご遠慮なくメッセージでお問い合わせください。)
この講師の キャンセルポリシー
リクエスト確定前
- いつでも無料キャンセル可能。
リクエスト確定後
- レッスン開始時刻の 1時間以内→ ご利用ポイントの 100% を頂いております。
- レッスン開始時刻の 1-6時間以内→ ご利用ポイントの 50% を頂いております。
- レッスンに現れなかった場合→ ご利用ポイントの 100% を頂いております。
この講師のレッスン
-
ヒョンミの気軽に韓国語学習方法カウンセリング
今から韓国語を始めたいけれど、何から始めればいいか悩んでいる、または、ある程度韓国語勉強したけれど、今なんとなく行き詰ってる…そんな方いらっしゃいますか? 次に何をしたらいいか、いっしょに考えてみましょう!25分 700P -
[+独習パワー 初級上達レッスン] サイ先生の話題のテキスト 『サイ先生の今日からはじめる韓国語の教科書:めざせ!初級脱出』 50分 ver. (feat. ヒョンミのオンライン・レッスン)
個別指導ネイティブ韓国語レッスンと独習のいいとこ取りコンビネーションで、効率も効果も抜群!とてもわかりやすくて親しみやすい話題のおすすめ新刊を使いながら、私と「話せる」韓国語にまで効率的に到達しましょう。全くの初心者の方、これまでうまく勉強法、勉強のコツがつかめなかった方、初級の途中で迷子になってしまった方、みなさんWelcome!です。50分 2,000P体験あり -
【お得パック】[+独習パワー 初級上達プログラム] サイ先生の話題のテキスト 『今日からはじめる韓国語の教科書』 50分 ver. (feat. ヒョンミのオンライン・レッスン)
ネイティブレッスンと独習のいいとこ取りコンビネーションで、効率も効果も抜群!とてもわかりやすくて親しみやすい話題の新刊を使いながら、私と「話せる」韓国語にまで効率的に到達しましょう。全く初めての方、これまでうまく勉強のコツがつかめなかった方、初級の途中で迷子になってしまった方、みなさんWelcome!です。50分 X 5 9,500P5回パック -
[+独習パワー 初級脱出レッスン] サイ先生の話題の教科書 『サイ先生の今日からはじめる韓国語の教科書』 25分 ver. (feat. ヒョンミのオンライン・レッスン)
ネイティブレッスンと独習のいいとこ取りコンビネーションで、効率も効果も抜群!とてもわかりやすくて親しみやすい話題の新刊を使いながら、私と「話せる」韓国語にまで効率的に到達しましょう。全く初めての方、これまでうまく勉強のコツがつかめなかった方、初級の途中で迷子になってしまった方、みなさんWelcome!です。25分 1,200P体験あり -
【お得パック】[+独習パワー 初級脱出プログラム] サイ先生の話題の教科書『今日からはじめる韓国語の教科書』 25分 ver. (feat. ヒョンミのオンライン・レッスン)
ネイティブレッスンと独習のいいとこ取りコンビネーションで、効率も効果も抜群!とてもわかりやすくて親しみやすい話題の新刊を使いながら、私と「話せる」韓国語にまで効率的に到達しましょう。全く初めての方、これまでうまく勉強のコツがつかめなかった方、初級の途中で迷子になってしまった方、みなさんWelcome!です。25分 X 5 5,500P5回パック -
ヒョンミの韓国語フリートーク(レベル別カスタマイズ会話設定・丁寧フィードバック)
すべてのレベルの方に。楽しくおしゃべりしながら、韓国語の実力をアップさせましょう! もちろん、表現の間違いや、発音の改善点なども、フィードバックさせていただきます。他のレッスンと続けてリクエストして、1回でたくさん会話をしたい方も歓迎です。25分 800P -
【お得パック】ヒョンミの韓国語フリートーク
楽しくおしゃべりしながら、韓国語の実力をアップさせましょう! もちろん、表現の間違いや、発音の改善点なども、フィードバックさせていただきます。定期的にお話して、日常に韓国語会話の機会を取り入れましょう! 話題は毎回違う or 日常の話、など、ご希望に合わせます。レベル別に、会話を引き出せるよう工夫しています。(話すのが難しい初級なら写真描写を使ったり、上級なら最近のトピックについて話したり)25分 X 5 3,500P5回パック -
Ⓐ通じるスピーキング・聞き分けの最重要ポイント! 韓国語の発音矯正クリニック
自分の発音に自信がない人、話しても伝わらないことがよくあるという方。一度、基本に立ち返って発音トレーニングを受けてみませんか。まずは今できている発音とできていない発音を把握することから初めて、変なクセや、日本人っぽい発音を撲滅してやりましょう! 発音は基本、矯正は早ければ早いほどよいので、最近ハングルを覚えたばかりという初心者も大歓迎です。優しくご指導します。よい発音はあなたの韓国語を根本からブラッシュアップしますよ!45分 1,300P -
Ⓑ自然な会話や聞き取りの特効薬! 音読・発音・抑揚レッスン (+音韻変化マスター)
発音矯正を含め、韓国語のテキストを自然に音読できるようお手伝いします。特に本では勉強したものの、実際の発音変化に苦手意識のある方。できているかイマイチ自信がない方に、一つ一つ着実に克服できるよう教材を提供しながら、指導させていただきます。初中級~上級、すべての方に有効です。45分 1,300P -
Ⓒ学んだ韓国語で文章を楽しもう! 朗読・多読レッスン (+読後感想の会話)
もっと「韓国語を読むこと」を楽しみませんか? 韓国語の中上級~上級に達して、音読にもある程度慣れた方、事前にお渡しするエッセイなどのテキストを、いっしょに朗読し、内容を理解したうえで、感想について話もしてみましょう。長い分を読むことに抵抗がなくなり、勉強ではない、韓国語の楽しさをもっと実感できるようになりますよ。翻訳ではないので、読書クラブのつもりで気軽に申し込んでください。45分 1,300P -
【お得パック】Ⓐ~Ⓒ 発音・音読・朗読シリーズどれでも継続受講用
苦手意識のある方から、もっと自然に発音したい、音読したい上級者まで。90日間のパックなので無理なく続けられます。45分 X 8 9,600P8回パック -
①文法の神髄は応用力にあり! 文型を制して堂々と韓国語を操りましょう 『実用韓国語文法 上級』完全征服
だいたい伝わってるからいいや…でおろそかにしがちな高級文法。でも、TOPIK6級の問題にひるまないためにはもちろん、幼稚でない韓国語を使いこなすには、上級レベルの文法をおろそかにはできません。ともすれば単なる丸暗記に終始しておもしろくない高級文法を、応用練習を取り入れることで、おもしろく、確実に定着させます。このレベルの文法、実際はドラマや映画を聞き取る上で必須です。一緒にマスターしましょう。25分 1,200P -
②上達に向けた筋力アップ、それは「単語力」! 力強い語彙力をものにしよう /『韓国語能力試験 TOPIK 5・6級 高級単語800』『3・4級 中級単語1800』『1・2級 初級単語800』使用
大事なのは分かっているけど、地道な努力がなかなか続かない単語の勉強。このレッスンでは、定評のある『韓国語能力試験 TOPIK 5・6級 高級単語800』を使用して、試験合格はもちろん、あなたの韓国語表現力、聞き取り能力の基礎力を底上げする、重要単語800をマスターするのをサポートします。25分 1,200P -
③めざせそう真の上級者! 生きた韓国語に欠かせない慣用句・ことわざマスター・レッスン
短いフレーズでも状況に合った絶妙なニュアンスを表現できる慣用句やことわざ。でも、外国人にとっては、文字通りの意味ではないがゆえに、むしろ難しく感じられてしまいます。だからこそ、いったん一度勉強すると、ドラマのセリフや、韓国人の友達の話にちりばめられた、こうしたフレーズを聞き取れることに、面白さが倍増するはず。TOPIK上級試験対策にも、読解・翻訳にも有効な慣用句・ことわざを、楽しみながら学びましょう。自分でも使いこなせるようになれば、韓国人も舌を巻くような会話の達人になれますよ。25分 1,200P -
【お得パック】①~③ 文法・単語・慣用句いずれか継続受講用
しっかり力をつけるための分野別レッスン3種のうち、いずれかを継続受講するためのパッケージです。90日間有効なので、無理なく受講できます。25分 X 10 11,000P10回パック -
初めてでも、途中からでもOK! 選べる韓国語テキストレッスン全レベル対応『できる韓国語』『NewカナタKorean』『ソウル大学テキスト』 『New イージーコリアン』無理なく25分 ver.
マンツーマンレッスンならではの、丁寧な発音指導、実践的で十分な会話練習・応用トレーニングで、単なるテキスト文法をなぞるドリル中心の授業では得られない真の実力を! 初心者の方、しっかり基礎固めをして、実際に使える韓国語を身につけましょう! 発音、文法、単語、表現まで、迷子にならないようにしっかりサポートします。中級以上の方、さらに使える韓国語を目指して、着実にステップアップしましょう。楽しい韓国語の世界が待っています!25分 1,200P体験あり -
【お得パック】どこから始めてもOK! 選べる韓国語テキストレッスン全レベル対応『できる韓国語』『NewカナタKorean』『ソウル大学テキスト』 『New イージーコリアン』無理なく25分 ver.
マンツーマンレッスンならではの、丁寧な発音指導、実践的で十分な会話練習・応用トレーニングで、単なるテキスト文法をなぞるドリル中心の授業では得られない真の実力を! 初心者の方、しっかり基礎固めをして、実際に使える韓国語を身につけましょう! 発音、文法、単語、表現まで、迷子にならないようにしっかりサポートします。中級以上の方、さらに使える韓国語を目指して、着実にステップアップしましょう。楽しい韓国語の世界が待っています!25分 X 5 5,500P5回パック -
初めてでも、途中からでもOK! 選べる韓国語テキストレッスン全レベル対応『できる韓国語』『NewカナタKorean』『ソウル大学テキスト』『New イージーコリアン』 しっかり50分 ver.
マンツーマンレッスンならではの、丁寧な発音指導、実践的で十分な会話練習・応用トレーニングで、単なるテキスト文法をなぞるドリル中心の授業では得られない真の実力を! 初心者の方、しっかり基礎固めをして、実際に使える韓国語を身につけましょう! 発音、文法、単語、表現まで、迷子にならないようにしっかりサポートします。中級以上の方、さらに使える韓国語を目指して、着実にステップアップしましょう。楽しい韓国語の世界が待っています!50分 2,200P体験あり -
【お得パック】どこから始めてもOK! 選べる韓国語テキストレッスン全レベル対応『できる韓国語』『NewカナタKorean』『ソウル大学テキスト』『New イージーコリアン』 しっかり50分 ver.
マンツーマンレッスンならではの、丁寧な発音指導、実践的で十分な会話練習・応用トレーニングで、単なるテキスト文法をなぞるドリル中心の授業では得られない真の実力を! 初心者の方、しっかり基礎固めをして、実際に使える韓国語を身につけましょう! 発音、文法、単語、表現まで、迷子にならないようにしっかりサポートします。中級以上の方、さらに使える韓国語を目指して、着実にステップアップしましょう。楽しい韓国語の世界が待っています!50分 X 5 10,500P5回パック -
【好評につき拡大展開】書籍プレゼント!韓国の小説『ようこそ、ヒュナム洞書店へ』『不便なコンビニ』『保健室のアン・ウニョン先生』朗読レッスン・読書セッション
本屋大賞・翻訳小説部門2024年を受賞した『ようこそ、ヒュナム洞書店へ』や『不便なコンビニ』、『保健室のアン・ウニョン先生』など人気韓国小説を原書で朗読し、韓国語の文章を読む楽しさを満喫してみましょう。 原書の入手に二の足を踏んでいる方に朗報! パッケージ受講の方を対象に、紙の書籍をプレゼント。日本のご自宅まで国際郵便でお送りします。読書の秋、この機会に、韓国語読書にチャレンジしてみましょう。パッケージの有効期間は90日です。45分 X 8 13,500P8回パック
***0330