The important thing in studying a language is to keep going. Even if it is only for a short time, please remember to keep in touch with the rhythm, breath, and pronunciation of live Japanese once in one week. This one month plan lesson will keep you moti
[Value Pack]50min × 4times 『みんなの 日本語』を 使います。初級(しょきゅう)のレッスンです。 We use 「Minna no Nihongo」. This is a beginner's lesson.
We talk about picture in Japanes.(You can practice explain the situation in Japanese.)
With practice, you will acquire the ability to speak smoothly. Let's start together.
If you want to study intermediate grammar, please take this lesson !! It is also recommended for those who want to take JLPT.
The important thing in studying a language is to keep going. Once in one week, please remember to keep in touch with the rhythm, breath, and pronunciation of live Japanese. This plan lesson will keep you motivated.
お友達のように、わたしと 日本語で 話して みませんか?チャットボックスを 使って、文字だけで やりとりします。最初に、日本語レベルを 教えてくださいね。
With practice, you will acquire the ability to speak smoothly. Let's start together.
1. 透過看新聞報章媒體等的文章,來提升自身的日文能力! 2. 學習商用日文E-mail書信、講電話溝通等。 3. 學習信件文章書信的敬語謙讓語的日語應用。 4. 學習在日本的顧客接待,客戶的應對進退等。
The important thing in studying a language is to keep going. Please remember to keep in touch with the rhythm, breath, and pronunciation of live Japanese twice in one week. This one month plan lesson will keep you motivated.
「言い換え」の練習を通して、今の日本語を会社やネイティブ一般社会でも通じる日本語にブラッシュアップしませんか?
This is a group lesson where you can study together with your friends! Why not take your usual advanced-level Japanese lesson with someone else?【50 minutes】
We use 「Minna no Nihongo」. This is a beginner's lesson.
We will correct (rewrite) the Japanese you have written. I write articles as a tourism writer as a side job, so I can correct (rewrite) everything from POP sentences to hard sentences in Japanese.
Let’s suppose you mailed to a radio personality about a topic!
「旅行で使える一言」や「電話で使える一言」など、ワンフレーズを自然な発音で話せるようにするためのレッスンです。
日記や作文・例文・書類など、日本語を添削します! 翻訳機を使って日本語にしたものを、自然な日本語に添削することも可能です。いつでも相談してください! 일기나 작문, 예문, 서류 등 첨삭합니다! 번역기를 사용하여 일본어로 만든 것을 자연스러운 일본어로 만드는 것도 가능합니다.언제든지 상담해주세요!