ひらがな、カタカナがある程度読めるお子様におすすめです。
これから日本の小学校に通う予定・将来日本へ戻る予定の方に最適です。
課程包資訊
此為 4 堂課程的課程包。當講師確定第 1 堂課程預約後,另外 3 堂將會以優惠券的形式自動發送供之後預約使用。請注意,課程包優惠券使用期限為第 1 堂課程時間後的 60 天內。
課程應按時間順序預約,即第 2 堂課程的時間應在第 1 堂之後。以此類推。
課程應按時間順序預約,即第 2 堂課程的時間應在第 1 堂之後。以此類推。
課程介紹
This content is ideal for children who plan to attend school in Japan or who currently live overseas and plan to return to Japan in a few years, as it includes words like きゅうしょく kyuushoku (school lunch), うわばきuwabaki (indoor shoes), and ほけんしつ hoken-shitsu (nurse’s office).
In Kodomo no Nihongo 1 (Japanese for Children 1), the story follows a Brazilian boy named Luis, who transfers into fifth grade at a national elementary school in Japan and gradually becomes accustomed to Japanese life through various school events.
At the end of the book, there is an index with translations in English, Spanish, and Chinese for the Japanese words. However, since the text is in Japanese, it is recommended for children who can already read some hiragana and katakana.給食、上履き、保健室などの単語が出てくるため、日本の学校に通う予定のお子様、もしくは現在海外在住で、数年後日本に帰る予定のお子様にとっては、最適の内容です。
「こどものにほんご1」では、日本の国立小学校に転入した5年生のブラジル人の男の子(ルイスくん)が行事を通して、日本の生活に慣れていく様子が書かれています。
巻末の索引には日本語に英語、スペイン語、中国語訳がついています。ただ、テキストは日本語で構成されてあるため、ひらがな、カタカナがある程度読めるようになってからの学習をお勧めします。
Cafetalk 的取消政策
課程包取消規定
• 「未開始」的課程包(1)隨時可以取消。取消後點數將全額退還。若欲取消「進行中」的課程包(2),將退還剩餘課程的 50% 點數。
(1) 「未開始」係指課程包尚未經講師確定。
(2) 「進行中」係指課程包中已有一堂課程經確定。(當講師確定第一堂課程預約後,系統將自動發送課程包剩餘課程的優惠券供之後預約使用。)
(2) 「進行中」係指課程包中已有一堂課程經確定。(當講師確定第一堂課程預約後,系統將自動發送課程包剩餘課程的優惠券供之後預約使用。)
取消單堂課程包課程
• 若欲取消單堂課程包課程而非整個課程包,請至該課程預約詳細頁面取消。取消費依講師的一般課程取消政策而定,但「收取 50% 課程費用為取消費」將不適用。課程包優惠券僅可能返還或抵用。
課程預約確定前
- 隨時可以取消。
課程預約確定後
- 課程時間前 24 小時以上→ 隨時可以取消。
- 課程時間前 24 小時內 → 講師將可能收取消費。
-
缺席→ 講師將可能收取消費。
(請與講師確認詳情。)
講師提供的課程
-
Minna no nihongo x4(beginner and intermediate levels)
This is recommended for those who want to focus on the basics and grammar and for those who want to learn Japanese steadily, step by step.40 分鐘 X 4 8,000 點提供試聽 4 堂課程包 -
Marugoto: Japanese Language and Culture 4-lesson pack
【Using ZOOM】Let’s master beginner Japanese with Marugoto: Starter A1 Rikai and Marugoto: Starter A1 Katsudou (published by Sanshusha)! This is designed for those who can fully read and write Hiragana and Katakana and who can handle basic everyday conversa40 分鐘 X 4 8,000 點提供試聽 4 堂課程包 -
Relocation course A1 / Step by Step
Are you planing to go to school or work in Japan at first time? This lesson is for you. Relocation courses focus mostly onthe students’ practical needs and interests in order to help them with daily-life ( school or company) conversations.25 分鐘 1,600 點提供試聽 -
Nikoniko Japanese ( lesson pack)
Do you wanna learn Japanese with Kumao? This learning method is perfect for students who want to improve their Japanese conversational skills or for complete beginners. The course is designed to help students acquire Japanese by learning vocabulary and b25 分鐘 X 5 8,000 點提供試聽 5 堂課程包 -
【25分】単発 こどものにほんご おひさま ~小学生対象 6-7 years
【ZOOM使用】小学低学年のお子さまが対象です。 海外在住で日本語を習いたいお子さま向けです。 日本国内在住の帰国子女のお子さまにも適しています。 子どものための日本語「おひさま はじめのいっぽ」のテキストをメインに、レッスンをすすめます。 日本語を聞いたり、話したり、ゲームや歌を歌ったりしながら、一緒に楽しく日本語を学びましょう!25 分鐘 1,200 點 -
【25分×4回セット】こどものにほんご おひさま ~小学生対象 6-7 years old~
【ZOOM使用】小学低学年のお子さまが対象です。 海外在住で日本語を習いたいお子さま向けです。 日本国内在住の帰国子女のお子さまにも適しています。 子どものための日本語「おひさま はじめのいっぽ」のテキストをメインに、レッスンをすすめます。 お話したり、ゲームをしたり、歌を歌ったりしながら、一緒に楽しく日本語を学びましょう!25 分鐘 X 4 4,600 點提供試聽 4 堂課程包 -
【30分】こどものにほんご おひさま ~小学生対象 7-12years~
【ZOOM使用】 海外在住で日本語を習いたいお子さま向けです。 日本国内在住の帰国子女のお子さまにも適しています。 子どものための日本語「おひさま はじめのいっぽ」のテキストをメインに、レッスンをすすめます。 初回はテキストなしで構いませんが、継続してのレッスンをご希望の方は、著作権の関係上テキスト購入が必須となります。 日本語を聞いたり、話したりしながら、一緒に楽しく日本語を学びましょう。30 分鐘 1,300 點提供試聽 -
【30分×4回セット】こどものにほんご おひさま ~小学生対象 7‐12 years old~
【ZOOM使用】小学生のお子さまが対象です。 海外在住で日本語を習いたいお子さま向けです。 日本国内在住の帰国子女のお子さまにも適しています。 子どものための日本語「おひさま はじめのいっぽ」のテキストをメインに、レッスンをすすめます。日本語を聞いたり、話したりしながら、一緒に楽しく日本語を学びましょう!30 分鐘 X 4 5,000 點4 堂課程包