| 日本語 | ネイティブ |
|---|---|
| フランス語 | 流暢 |
私とフランス語
フランス語の勉強に初めて触れたのは大学の第二外国語の授業です。担当の先生お二方がかっこよいと学部内でうわさされていたのをよく覚えています。卒業と同時に「心おきなくフランス語から遠ざかる」(蓮實)ことができればよかったのですが、ゆるゆると勉強したことが災いしてか、幸いしてか、今日に至ってもなおフランス語から離れることができません。在学中にフランス留学を、学部卒業後にフランス高等教育機関への進学を経験しました。フランスへ実際に足を踏み入れたこれの経験こそが、私をフランス語の世界へ完全に招き入れたと言えます。
地方でのフランス語学習
私は山口県の出身です。長く地元にとどまりつつも、フランスや世界に飛び出すことに強く憧れてきました。日仏会館やアンスティチュフランセは県内にありません。フランスに関係するイベントが開催されることも極めて希です。在学中は、仏検を受けることをひとつのモチベーションにしながら、なんとかフランス語学習への関心を保ち続けたというのが正直な所感です。私は決して熱心なフランス語学習者ではありませんでした。フランスの何か、シャンソンや映画、グルメやファッションといったものを熱烈に愛しているが故のフランス好きでもありませんでした。それにもかかわらず、私を捉えて放さないものがフランスにはありました。あえていうならば、私が出会った数少ないフランス人と、日本人教員のたたずまいとでもいうものに惹かれたのだと思います。
私のレッスン "Je vous écoute"
フランス語を学んで、フランス語を使うことで、各々が親友をもてたらいいなと思っています。そのため、レッスン内容は生徒様がフランス語話者と関わる場面を想定することを皮切りに作成されています。
また、すべてのレッスンに共通していることは、おひとりおひとりがもつ経験や考え方を最大限活かすことを最大の目的にしていることです。そのため、レッスンのほとんどを生徒様のProduction orale/écrit によって主導していただきます。したがって、ご自身が扱うテーマの癖を知る、ご自身がよく使う構文や単語を知る、そしてご自身がもつ考え方の傾向を知ることは避けられません。言葉を産出することがいかに個別具体的で象徴的な活動なのかをともに実感したいと願っています。また、その感覚をフランス語話者との出会いを通して積み重ねていただきたいと願っています。
終わりに
「われわれが外国語を学ぶ唯一の目的は、日本語を母語とはしていない人びとと喧嘩することである。大学生たるもの、国際親善などという美辞麗句に、間違ってもだまされてはならなぬ」という蓮實重彦先生の言葉をとても気に入っています。フランス語を学ぶ過程で、多くの疑問に身をさらし、意見を交わし、違う見方との対立を恐れない姿勢を得られると確信しています。そしてこの姿勢こそ、かけがえのない出会いをもたらしてくれるのではないでしょうか。
私のフランス語歴
薄青紫色はフランス語学習にやる気がもてなかった時期。
サーモン色はフランス滞在時期。
***ucroquis