講師專欄										
										
											瞧瞧講師分享的各種新奇內容與知識!										
																					
											
																									
														 
													
												
												
												
													みなさん、こんばんは。今週、日本時間10/24のお昼過ぎ、あるニュースが日本中を駆け巡り、衝撃が走りました。先生が一番好きなバンド、BUCK-TICKのボーカル櫻井敦司さんが、急逝したというニュース...												
											 
																					
											
												
												
												
													世界に散らばる生徒の皆さん、こんにちは! cafe talkでのレッスンを提供を始めて、一年を過ぎました。 そしてこのたび、事務局から生徒を惹きつけるユニークなレッスンを提供する先生に贈られる、"R...												
											 
										
										
									 
								 
							
													 
					 
					
																			
								
									講師休假中,請於 2025-11-04 00:00 後預約課程。								
					
							
						
																		
	
						
						
												
						
							
																									
										Luna.M 講師的自我介紹									
								
																									
								
								
								
									

嗨,大家好!我是Luna講師。 
我目前擔任負責問題解決及人際關係建立的企業顧問。 
這是一種被稱為「傳達設計」的行業。 
針對各種人際傳達技巧,例如措辭選擇、溝通順序、自我表達等層面給予建議。 
之前在日語學校擔任日語教學志工時,我對教學產生了興趣, 
因此想活用擔任企業顧問的經驗成為日語講師。 
運用參考書學習日語當然是很重要的。 
但當你在揣摩正確的文法及恰當的詞彙時,是否就中斷了對話呢? 
明明已經學了很久的日語,口說能力卻仍然停滯不前? 
我的課程聚焦在「提升日語會話能力」! 
在參考書盲目學習和死記單字的效果是有限的。
其實只要能好好運用既有的知識,就能自然而然地進行溝通。 
別害怕任何未知及犯錯的可能。 
你的目標就是能確實表達出自己的想法。 
讓我幫助你找到屬於自己的日語表達技巧吧! 
期待能和你在課程見面('∀')ノ 

我在2018年冬天開始學習花式溜冰。
 Be yourself at all times.
Be yourself at all times.
 
 
【 Cafetalk翻譯 / 2020年8月 】 (*請注意:講師本人不會說中文,便於理解本簡介由Cafetalk代為翻譯。)								 
								
								
							 
							
																
									
										
										講師的取消政策
									
									
										
																					
												(自動確認課程不適用)											
										
										
											課程預約確定後
																							
																											- 
															課程時間前 6 小時內→ 收取 50% 課程費用為取消費。														
- 
															缺席→ 收取 100% 課程費用為取消費。														
 
									 
								
							 
							
								
									
										
											
											講師提供的課程										
									
									
	
			
			
				
					 全部課程
					
						全部課程					
				 
			 
							
							
					 
		
		
	
	
													- 
					
						
							
							
								
									
										
										
											
																							
													Using books or Manga written in Japanese, read aloud in Japanese, explain in Japanese what you feel and think, and understand the intention of written expression in Japanese.												 
 
 
 
 
 
 
- 
					
						
							
							
								
									
										
										
											
																							
													Using books or Manga written in Japanese, read aloud in Japanese, explain in Japanese what you feel and think, and understand the intention of written expression in Japanese.												 
 
 
 
 
 
 
- 
					
						
							
							
								
									
										
										
											
																							
													Using books or Manga written in Japanese, read aloud in Japanese, explain in Japanese what you feel and think, and understand the intention of written expression in Japanese.												 
 
 
 
 
 
 
- 
					
						
							
							
								
									
										
										
											
																							
													Let's talk about your opinion or thoughts in the news!												 
 
 
 
 
 
 
- 
					
						
							
							
								
									
										
										
											
																							
													Let's talk about your opinion or thoughts in the news!												 
 
 
 
 
 
 
- 
					
						
							
							
								
									
										
										
											
																							
													If you're in the mood to talk all the way through, this is it!												 
 
 
 
 
 
 
- 
					
						
							
							
								
									
										
										
											
																							
													For those who want to talk more!												 
 
 
 
 
 
 
- 
					
						
							
							
								
									
										
										
											
																							
													For those who aren't used to speaking in Japanese yet!												 
 
 
 
 
 
 
- 
					
						
							
							
								
									
										
										
											
																							
													For those who aren't used to speaking in Japanese yet!												 
 
 
 
 
 
 
- 
					
						
							
							
								
									
										
										
											
																							
													Having done a wide range of “word work" in Japan, I can provide you with rewrites that will move the hearts of native Japanese people.												 
 
 
 
 
 
 
- 
					
						
							
							
								
									
										
										
											
																							
													Having done a wide range of “word work" in Japan, I can provide you with rewrites that will move the hearts of native Japanese people.												 
 
 
 
 
 
 
- 
					
						
							
							
								
									
										
										
											
																							
													Having done a wide range of " words work" in Japan, I can provide you with rewrites that will move the hearts of native Japanese.												 
 
 
 
 
 
 
- 
					
						
							
							
								
									
										
										
											
																							
													Japanese language expressions appropriate to the situation and circumstance												 
 
 
 
 
 
 
 
						 
						
						
													
					 
				 
			 
		
	 
 
	
	
 
***erLu