はじめまして。Yuiと申(もう)します。
出身(しゅっしん)は日本(にほん)で、住(す)んでいるのはフランス(ふらんす)です。
料理(りょうり)が好(す)きで、調理師免許(ちょうりしめんきょ)を持(も)ち、フランスにある日本食店(にほんしょくてん)で働(はたら)いて15年経(た)ちます。日本(にほん)と同(おな)じ食材(しょくざい)でも、フランスのものとは見(み)た目(め)や味(あじ)に違(ちが)いがあります。調理方法(ちょうりほうほう)も違(ちが)います。美味(おい)しいと感(かん)じるものも違(ちが)います。だから、面白(おもしろ)いです!
日本食文化(にほんしょくぶんか)に興味(きょうみ)のある方(かた)、お酒(さけ)に興味(きょうみ)のある方(かた)、包丁(ほうちょう)に興味(きょうみ)のある方(かた)など、一緒(いっしょ)に楽(たの)しく勉強(べんきょう)しませんか?
実際(じっさい)に料理(りょうり)をするレッスン(れっすん)はありませんが、レシピ(れしぴ)の解説(かいせつ)や、料理用語(りょうりようご)、調味料(ちょうみりょう)の説明(せつめい)など、ご希望(きぼう)に柔軟(じゅうなん)に対応(たいおう)させていただきます。
もちろん、食(た)べ物(もの)のこと以外(いがい)でも大丈夫(だいじょうぶ)です。日本語教師養成講座(にほんごきょうしようせいこうざ)を修了(しゅうりょう)していますので、最近(さいきん)日本語(にほんご)の勉強(べんきょう)を始(はじ)めた方(かた)、とにかく日本語(にほんご)を話(はな)したい方(かた)など、楽(たの)しくお話(はな)しましょう。
===========
Enchantée. Je m'appelle Yui.
Je suis japonaise et je vis en France.
J'aime cuisiner, j'ai une licence de cuisine et je travaille dans un restaurant japonais en France depuis 15 ans.
Même si les produits alimentaires sont les mêmes qu'au Japon, ils ont un aspect et un goût différents de ceux de la France. Les méthodes de cuisine sont également différentes. Ce que l'on trouve savoureux est également différent. C'est pourquoi c'est intéressant !
Si vous vous intéressez à la culture alimentaire japonaise, au saké, aux couteaux, etc., pourquoi ne pas vous amuser à apprendre avec moi?
Les leçons n'impliquent pas de faire la cuisine. Mais je pourrais m'adapter à vos souhaits, par exemple en vous expliquant des recettes, des termes de cuisine, des assaisonnements, etc.
Bien sûr, vous pouvez aussi faire autre chose que de la cuisine. J'ai suivi une formation de professeur de japonais, donc si vous avez récemment commencé à étudier le japonais ou si vous voulez simplement parler japonais, amusons-nous à discuter.