Корейский | Native |
---|---|
Японский | Near-Native |
こんにちは!
私は韓国語の先生、ムンです。
私は大学で韓国語と日本語を専攻しました。
もっと自然な日本語を学ぶために日本へ語学留学とワーキングホリデーに行きました。日本語学校での授業で、日本人の先生が日本語だけで説明し、いろいろな国の学生が日本語を学ぶ姿を見て、とても驚きました。その時、私もその日本人の先生のように韓国語を教える韓国語の先生になりたいと思いました。
そのため、私は授業を韓国語で進め、韓国語で説明しています。初心者なので、韓国語だけで授業を進めるのは難しいのではないかと思われるかもしれませんが、実際に自分で経験してみたらそうではないことが分かりました。
外国語学習において最も大切なのはたくさん聞くことです。
日本語でも説明することができますので、日本語の授業がよろしければ教えてください。
私は日本との取引がある貿易会社で11年間働き、さまざまな分野で通訳や翻訳を行ってきた経験があります。その経験を通じて通訳や翻訳を上手にするためにはその国の言語だけでなく、文化もしっかり理解していることが大切だと実感しました。
発音: 初めから正しい発音を教わる必要があります。ネイティブなので、正確な発音を教えることができて間違った発音も矯正できます。
韓国文化への理解: 韓国で生活した経験がある人が韓国文化をしっかり伝えることができます。
韓国人: 私は韓国の首都ソウルで生まれ育ち、標準語を話します。皆さんに正確な韓国語の発音を教えることができます。
日本語専攻者: 外国語を学んだ経験から学習者が感じる難しさをよく理解し、やさしく韓国語を学べるようにサポートします。
韓国語専攻者: 専門的な知識を持った先生です。
海外滞在経験: 日本で暮らし、他の国の文化の違いや外国人学習者に韓国語をどう伝えるかをよく理解しています。
私の授業は、ビジネス韓国語、TOPIK試験対策、フリートーキング、K-POP/ドラマなど、皆さんの学習レベルや目的に合わせて進めています。
単に韓国語だけを伝えるのではなく韓国文化を理解しながら韓国語を学ぶことで自然な韓国語を使えるようにサポートします。
***co0728