工厂车间里的机器发出隆隆声响,一刻不停地运转着,产生线上的产品部件秩序井然地排队进入下一道工序。巨大的机器间零星点缀着几个身穿制服、头戴防尘帽的工人,他们跟随机器的节奏有条不紊地作业,但不乏有些工序...
JanineZhu
先日職場研修のため、田舎にある職場研修学校に出ました。学校周辺の素敵な景色を満喫してきました! “半亩方塘”という観光地みたいです。“半亩方塘”という名前は中国宋代の詩人朱熹の詩句「半亩方塘一鉴...
JanineZhu
和朋友聊天,连续聊了有两个小时之久。很久才联系的朋友,自然有说不完的话,但内容也无非是询问工作、生活如何,回顾彼此从前时光,如此而已。 “那我们下次再聊吧。”结束的时候我说道。 “下周如何?”朋友问...
JanineZhu
冰箱里堆满了各种水果。6月时挂在树上令人垂涎欲滴的桃子,如今包裹着棕色纸袋或是黄色网孔保护袋,乱糟糟地挤在冰箱最底层的狭小空间。散落在上一层的是些不带任何保护壳的全身裸露的桃子,偶尔还能看到几张粉红...
JanineZhu
前日、上司に公務員の仕事を辞めたいと言ってしまった。上司はちょっと驚いたようだった。他の仕事でも出来たですか?と聞いた。いえ。ただ私にはずっと前から夢がありました。人生は金稼ぎだけじゃないと思って、...
JanineZhu
恋しいと慕いながらも1度で会ってまた会えなくなったり、一生忘れられないのに会わずに生きる事だってある。朝子と私は3度巡り会った。3番目は会わなかったほうが良かったのだろう。 (ピ・チョンドゥク「...
JanineZhu
中国には今誰でもコーヒーを飲みます。前には若者の中に人気があったですが、今ほど全民のコーヒーを飲む時代が到来したのは予想以外のものだと思います。少なくとも、私にはそうです。 コーヒーショップは有り触...
JanineZhu
The moon and sixpence--a book that has changed me
I want to recommend one of my favorite books-- <The moon and sixpence> which is written by Wi...
JanineZhu
我一直对文学、语言和翻译很感兴趣。学习多门外语很大一部分原因是想可以直接看原著,译入本,无论译者本身有多么优秀,总是难以将原著的意境百分之百传达,有时候译著可能会成为另外一部作品。我在心里一直怀揣着...
JanineZhu
今日紹介したい場所は中国江西省にある三清山です。日本人には多分よく知られていない中国の観光地だと思います。 三清山は中国江西省上饒地区の玉山県と徳興県の境目の所に位置しています。晋(265~4...
JanineZhu
私は今地方公務員で仕事をしています。でも、仕事の場所は家から遠いし、出張も多いので、毎日大変疲れます。徐々に仕事を辞めたいようになってきました。もちろん、その考えを家族と友達にもつたえったことがあり...
JanineZhu