為您的日常生活增添色彩。

Cafetalk Tutor's Column

Ikumi.M 講師的專欄

おざなり☆한국어 모음

2020年6月18日

こんにちは!

おかげ様で、カフェトークでのレッスンも50レッスンを超え、これまで多くのレッスン生と楽しく

授業をすることができました。

受講生の皆様には、いつも私のレッスンを熱心に受けてくださり、ありがたい限りです!!

 

特に、予想外にも好評な(笑)、韓国語レッスン!!

私自身もとても楽しくさせていただけており、準備&レッスンの度に学びも多いです。

 

さて。

私のこれまでの知識と経験を最大限に生かして、より良いレッスン作りに尽力しておりますが、

色々な生徒さんと一緒に韓国語レッスンをさせていただきながら、最近気づいてきたコト!

 

日本の皆さんが韓国語学習でつまずく特徴的な共通点が見えてきました!

今日はそれを一緒に見て行きたいな、と思います・・・。

1. パッチムの発音に自信がない

(特に「ㄹ」/「ㅇ,ㄴ」の違い等)

→自信がないため曖昧に発音してしまう→かといって、今更聞けない、直せない( ;∀;)

 

2. 連音化等の発音の変化を曖昧にしてしまう、またはあえて連音化を避けて発音する

(例:회사원이에요.)

→いつまでたっても外人っぽい韓国語→かといって、今更聞けない、直せない( ;∀;)

 

3. パッチムの変則(不規則)活用が理解できてない

(例:낫다→나아요/듣다→들면)

→誤用のまま話す→実際の場面で通じない

 

4. いつ漢数詞?/固有数詞?を使うべきか区別が曖昧、さらに数字は発音も難しい

(例:10(열)살/10(십)일)

→数字が入ったとき、急に発話に自信がなくなる

 

5. 助詞の混乱&ミスが多い

(을?를?/ 와?과?)

→ミスを避けるために助詞を省略して話す→省略してはいけない助詞まで省いてカタコトの韓国語になってしまう

 

6. 間接話法を作る時の形の整理がつかない

(~ㄴ다고? ~는다고?? )

→直接話法だけで話し続ける→いつまでたっても外人っぽさが抜けない話し方

 

7. 連体形の形が混乱してる

(ㄴ?/는?/을?)

→過去・現在・未来がめちゃくちゃな文になる→矯正するタイミングを失ったまま中級へ→誤用の癖がついたままになる

どうでしたか?

1つでも該当するものがあったはずです(^^;

 

実はこれらは全て初級の段階で学習する内容のものばかり。

しかし、初級を終えて、現在中級、高級に入って学習されている方の中にもこういった特徴が見られる傾向が意外に多いんです!!

 

しかし、ここで大事なことは。。。

どんな段階にいる人も、だれでも

『今からでも必ず直せる』

ということです!!

 

これ以上、自信のない発話や曖昧な発音とはサヨナラしましょう^^

 

ということで、この度、

【パッチムonly講座】 

【もう怖くない!韓国語の数字集中トレーニング】

まずはこの2レッスンを開設するため、ただいま準備中です^^

 

これまでおざなりにしていた部分を

この機会にぜひとも確実に理解して、正しく使う練習を一緒にしませんか?

 

レッスン開設が完了しましたら、また改めてお知らせさせていただく予定です。

 

また、その他にもレッスンに関しまして要望やご意見などがございましたら、今後のより良いレッスン提供のために、ぜひ参考にさせていただきたいと思います。

いつでもお気軽にご意見ください^^

 

ではまたレッスンでお会いしましょう~☆

 

ー講師 いくみー

專欄文章僅代表作者個人觀點,不代表咖啡滔客的立場。

線上客服諮詢