相槌もそれぞれ

Masamy

「相槌の種類を増やしたいんですよねえ」
「いつも決まった相槌ばかりになっちゃうんですよねえ」


??のような内容をカウンセリングやレッスンでよく聞きます。

『沢山あれば安心』というものでもないですよね(笑)


相槌に関して大事なのが、


日本語と英語では使い方も頻度もスタイルも異なる


なんです。これは相槌だけの話でもないですが。。。


日本語と同じ調子で話したり、聞いたりしている間は、頭の中では
「日本語ルール」が適応されてしまい、もれなく不自然な英語になるんです。


では相槌にはどういう差があるのか?


日本語も英語も同じなのは、
相槌=「あなたの話、ちゃんと聞いてますよ」
を表わす意味があるということ。


ただ、日本語は相槌を入れる頻度が高いです。めっちゃ入れます。もう無意識に出てくるくらいの頻度ですよね。内容も、「うん、うん」「なるほど」「へえ」「そうなんだ」「ふーん」「ああ。。」「はいはい」「すごい」..etc??これプラスの頷き。



英語の相槌は、もちろん "I see." "Really?" "I understand." "Oh..."など日本語よりのものもありますが、これを日本語のように連発することはないです。連発=しつこい..という空気になります。ここは日本語とかなり違いますよね。なので、どんなに数種類の相槌を覚えたとしても、それを日本語でやるような感じで英語に使うと、すごく違和感を相手は感じるはずです。



じゃあ英語では相槌はどういうポジションにあるのか。

案外シンプルなんですけど、基本相手の話に対して、「聞いてますよ!」という表面的な意味合いではなく、《話の内容に反応する》というポジションなんです。



●理解しづらい部分を質問する 
ex) What do you mean by that? (それ、どういうこと?)

●自分の意見を表わす
ex) I knew it! (だと思った!)

●異なる意見を伝える
ex) But that sounds weird though. (でもそれなんか変だよね?)

●具体的な情報を聞き出す
ex) Tell me more about it! (それ、もっと詳しく教えて)

●相手の言ってることの確認をする
ex) (Do) You mean you didn't do it? (え?つまりやらなかったってこと?)


??の例文を見て分かった方も多いと思いますが、英語での相槌は、「聞いてるよ」という表面的な捉え方はせず、ほぼ「対話」でのリアクションだという捉え方の方が分かりやすいかもしれないですね。

なので、大事なのは《相手の話を聴く》ということなんです。話を聞いてないと、質問や確認や同意などできないですよね?


こういう理由もあり、英語は日本語に比べて相槌の頻度が低いです。もし話してて、「聞いてるかなあ」って不安になった場合は、

Do you understand what I mean?(意味分かる?)
What do you think?(どう思う?)

など、会話の途中途中に相手に質問したりしてみましょう。
これ、案外日常会話では普通に起きてることなので!


專欄文章僅代表作者個人觀點,不代表咖啡滔客的立場。

回應 (0)

登入之後,添加評論 登入 »

來自:

住在:

授課種類

講師會的語言

日語   母語程度
英語   接近母語程度
西班牙語   只能說一點

講師專欄排行榜

  • 英語を話してる人は「あなた」ですか?

    最近、スカイプで英語に関するグループカウンセリングをする機会がありました。 このグループは、小学校の教師の方、会社員の方、主婦の方、学生の方、外国人のお客さんと対応する機会の多い飲食業の方など。。...

    Masamy

    Masamy

    0
    7429
    2017年 8月 30日
  • 英語を身に着ける目的?

    最近海外で英語を勉強している(語学留学中)方数名と話す機会がありました。それぞれみなさん目的を持って英語を勉強されてるようで、素晴らしいなあと感心しました。同時に、英語習得が最終目標的な感じで勉強さ...

    Masamy

    Masamy

    0
    7162
    2016年 9月 22日
  • 英語

    主観と客観の差

    久しぶりのコラムとなります。 私の住んでいるスコットランドでは、 今日から数日間雪とのこと。 今朝起きたら銀世界(比較的薄めの)でした。 イギリスに居ると、下手すると1日で様々な天候を ...

    Masamy

    Masamy

    2
    7106
    2018年 1月 16日
  • スピーチ的な日本人の英会話:)

    Cafetalk講師のMasamyです。 今日のイングランドは雨模様。この国に来て1つ感心してるのが、快晴・曇り・雨・濃霧。。。と、どの日をとっても絵になるということ。100%個人的な感想だと思い...

    Masamy

    Masamy

    0
    7040
    2015年 11月 6日
« 返回講師專欄的一覽表

線上客服諮詢