Thumbnail Image

つい最近   Recently

kiwi

最近まで教えていた生徒さんとの会話でお魚の「鮮度がいい」(せんどがいい)という言葉の意味がわからないというので、「そうねえ、きのう死んだか、もっとまえに死んだかで、鮮度がきまる」と言ったら、突然彼女が笑い出し、とまりません、私もつられて、大笑い。お腹が痛くなりました。
なんでおかしかったのかいまだにわかりません。でも、ほんとにいいリラックスでした。

In a conversation with a student I was teaching until recently, she told me that she didn't understand the meaning of the phrase ``sendo ga ii" when it comes to fish.
Then I said, ``Well, whether it died yesterday or died earlier, the freshness of the fish depends on it.''
When I said, she suddenly started laughing and couldn't stop. I laughed out loud as well.My stomach hurts.I still don't understand why it was weird.But it was really relaxing.

Added to Saved

This column was published by the author in their personal capacity.
The opinions expressed in this column are the author's own and do not reflect the view of Cafetalk.

Comments (0)

Login to Comment Log in »
Recommend ribbon

from:

in:

Lesson Categories

Language Fluency

Japanese   Native
English   Proficient

kiwi's Most Popular Columns

Nothing to show.
« Back to List of Tutor's Column
Got a question? Click to Chat