섬네일

つい最近   Recently

kiwi

最近まで教えていた生徒さんとの会話でお魚の「鮮度がいい」(せんどがいい)という言葉の意味がわからないというので、「そうねえ、きのう死んだか、もっとまえに死んだかで、鮮度がきまる」と言ったら、突然彼女が笑い出し、とまりません、私もつられて、大笑い。お腹が痛くなりました。
なんでおかしかったのかいまだにわかりません。でも、ほんとにいいリラックスでした。

In a conversation with a student I was teaching until recently, she told me that she didn't understand the meaning of the phrase ``sendo ga ii" when it comes to fish.
Then I said, ``Well, whether it died yesterday or died earlier, the freshness of the fish depends on it.''
When I said, she suddenly started laughing and couldn't stop. I laughed out loud as well.My stomach hurts.I still don't understand why it was weird.But it was really relaxing.

저장 목록에 추가됨

이 칼럼은 강사가 게시한 글로서 강사의 주관적인 의견이며 카페토크의 공식 입장이 아닙니다.

응답 (0)

로그인하여 코멘트 등록 로그인 »
Recommend ribbon

from:

in:

레슨 카테고리

강사가 사용하는 언어

일본어    모국어
영어    불편하지않음

kiwi강사의 인기 칼럼

표시할 칼럼 데이터가 없습니다.
« 강사 칼럼으로 돌아가기
부담없이 질문해 주세요!