Thumbnail Image

2024年中国流行语-班味 中日韩英翻译

Putao7



日文

「班味(バンウェイ)」は、働く中で感じる疲れやストレス、仕方のない気持ちを表す言葉です。例えば、面倒な仕事や残業、通勤の大変さなどを指します。この言葉はよくユーモアを交えて職場の生活を語るときに使われます。

 

韩文

“班味(반웨이)“는 직장인들이 일하면서 느끼는 피곤함, 스트레스, 또는 어쩔 수 없는 상황을 표현한 말입니다. 예를 들어, 반복되는 업무나 야근, 힘든 출퇴근 등을 말합니다. 이 단어는 유머를 섞어 직장 생활을 표현할 때 자주 사용됩니다.

 

英文

“Banwei” describes the feeling of tiredness, stress, and helplessness that office workers experience at work. It refers to things like tedious tasks, overtime, or the struggles of commuting. The term is often used humorously to describe workplace life.

日语:

•月曜朝のタイムカード、「班味(バンウェイ)」がすごい!

韩文:

• 월요일 아침 일찍 출근 카드 찍는 거, 진짜 “班味” 가득하다.

英语:

•Clocking in on a Monday morning—this is peak banwei.

日文
    お昼休憩30分だけ、これが「班味」か…。

韩文
    점심시간이 딱 30분뿐이라니, 이게 바로 “班味”다!

英文
Lunch break is just 30 minutes? That’s some real banwei energy. 



日语
       同僚に「もう少し修正して」と言われた瞬間、「班味」がマックスに!

韩文
동료가 “한 번 더 수정해 주세요”라고 하면, “班味”가 바로 최고조에 달한다!

英语
    “Can you tweak it one more time?” Yep, that’s banwei kicking in!

專欄文章僅為講師個人觀點,不代表 Cafetalk 立場。

回應 (0)

登入之後,添加評論 登入 »

來自:

住在:

授課種類

講師會的語言

中文   母語程度
日語   接近母語程度
英語   精通

Putao7 講師的人氣專欄

« 講師專欄首頁
線上客服諮詢