サムネイル

2024年中国流行语-班味 中日韩英翻译

Putao7



日文

「班味(バンウェイ)」は、働く中で感じる疲れやストレス、仕方のない気持ちを表す言葉です。例えば、面倒な仕事や残業、通勤の大変さなどを指します。この言葉はよくユーモアを交えて職場の生活を語るときに使われます。

 

韩文

“班味(반웨이)“는 직장인들이 일하면서 느끼는 피곤함, 스트레스, 또는 어쩔 수 없는 상황을 표현한 말입니다. 예를 들어, 반복되는 업무나 야근, 힘든 출퇴근 등을 말합니다. 이 단어는 유머를 섞어 직장 생활을 표현할 때 자주 사용됩니다.

 

英文

“Banwei” describes the feeling of tiredness, stress, and helplessness that office workers experience at work. It refers to things like tedious tasks, overtime, or the struggles of commuting. The term is often used humorously to describe workplace life.

日语:

•月曜朝のタイムカード、「班味(バンウェイ)」がすごい!

韩文:

• 월요일 아침 일찍 출근 카드 찍는 거, 진짜 “班味” 가득하다.

英语:

•Clocking in on a Monday morning—this is peak banwei.

日文
    お昼休憩30分だけ、これが「班味」か…。

韩文
    점심시간이 딱 30분뿐이라니, 이게 바로 “班味”다!

英文
Lunch break is just 30 minutes? That’s some real banwei energy. 



日语
       同僚に「もう少し修正して」と言われた瞬間、「班味」がマックスに!

韩文
동료가 “한 번 더 수정해 주세요”라고 하면, “班味”가 바로 최고조에 달한다!

英语
    “Can you tweak it one more time?” Yep, that’s banwei kicking in!

保存リストに追加済み

本コラムは、講師個人の立場で掲載されたものです。
コラムに記載されている意見は、講師個人のものであり、カフェトークを代表する見解ではありません。

コメント (0)

ログインして、コメント投稿 ログイン »

出身国:

居住国:

教えるカテゴリ

講師の言語

中国語   ネイティブ
日本語   ネイティブ級
英語   不便を感じない

Putao7講師の人気コラム

« 全講師コラム一覧へ戻る
お気軽にご質問ください!