サムネイル

말로 하지 않아도 전해지는 것 〜言葉にしなくても伝わるもの

Hayoung_Eiko

日本語・韓国語講師の Hayoung_Eiko です ^ ^


오늘도 마음 한 켠에 작은 쉼표를…


言葉にしなくても伝わるものって、

たしかにあるな、と感じることがあります。


韓国語に「퍼주다」という言葉があります。


「퍼 주다」は本来、

「푸다(すくう)」の活用形「퍼」と「주다(与える)」が
組み合わさった表現で、


動作を強調する場合には分かち書きするのが原則ですが、

一般的には「퍼주다」と続けて書くことも広く使われています。


直訳すると「すくって与える」という意味ですが、

実際には「惜しみなく与える」というニュアンスで使われることが多い言葉です。


見返りを求めず、

ただ自然に差し出しているような、
そんなやさしさを感じる言葉だなと思っています。


そんな「퍼주다」という言葉を思い浮かべたとき、

ふと、花言葉のことも思い出しました。


韓国では、花言葉が、

相手に気持ちを伝えるひとつの方法として使われることもあり、
さりげなく想いを届ける
《素敵なコミュニケーションのかたち》として親しまれています。


そんな中で今回思い出したのは、この二つの花言葉。


ブルーレースフラワーの花言葉は、

「無言の愛」。


そして、ゼラニウムには

「あなたがいて幸せ」という意味があります。


どちらも、強く伝える言葉ではないけれど、

静かに心に残るような想いを感じさせてくれます。


言葉を学ぶ時間の中でも、

きっと同じようなことがあるのかもしれません。


何かをたくさん「教える」というよりも、


安心して言葉を出せることや、

少しずつ自分の言葉が増えていくことを、


そっと見守るような時間。


そういう積み重ねの中で、

気づいたときには、
言葉が自然に自分のものになっている——


そんな学び方もあるのではないかと感じています。


目に見える形ではなくても、

伝わっていくものを大切にしながら、
これからも、
言葉と向き合っていけたらいいなと思います ^^

保存リストに追加済み

本コラムは、講師個人の立場で掲載されたものです。
コラムに記載されている意見は、講師個人のものであり、カフェトークを代表する見解ではありません。

コメント (0)

ログインして、コメント投稿 ログイン »
Recommend ribbon

出身国:

居住国:

教えるカテゴリ

講師の言語

日本語   ネイティブ
韓国語   流暢
中国語   カタコト
英語   カタコト

Hayoung_Eiko講師の人気コラム

  • 映画館で味わう、もうひとつの“舞台”

    ――韓国ミュージカル『웃는 남자(笑う男)』 今日、映画館で韓国ミュージカル『웃는 남자(笑う男)』を観てきました。  ……とはいえ、感覚としては「映画鑑賞」というより、 客席の少し良い席に、そっと...

    Hayoung_Eiko

    Hayoung_Eiko

    0
    943
    2026年1月21日
  • あけましておめでとうございます(*^▽^*)クーポン発行しました♪

    あけましておめでとうございます(^o^) 日本語・韓国語講師の Hayoung_Eiko です!   2026年1月1日、 新しい年が明けました。 皆さま、どのようなお正月を迎えられていますか。  ...

    Hayoung_Eiko

    Hayoung_Eiko

    0
    928
    2026年1月1日
  • 200レッスン達成!! ありがとうございます♪

    日本語・韓国語講師の Hayoung_Eiko です*^^* 少し前のことになりますが、 1月17日、レッスン数200回を達成 することができました。ここまで続けてこられたのは、 いつもそばで...

    Hayoung_Eiko

    Hayoung_Eiko

    0
    897
    2026年1月24日
  • ランクイン!ありがとうございます(*^▽^*)

    日本語・韓国語講師の Hayoung_Eiko です(^o^)   寒さが本格的になってきましたが、 皆さまいかがお過ごしでしょうか。   このたび、1月2日付(1月9日発表)の Cafetalk ...

    Hayoung_Eiko

    Hayoung_Eiko

    0
    812
    2026年1月9日
« 全講師コラム一覧へ戻る
お気軽にご質問ください!