Thumbnail Image

「퍼주다(惜しみなく与える)」という言葉から ー 言葉にしなくても伝わるもの ー

Hayoung_Eiko

日本語・韓国語講師の Hayoung_Eiko です ^ ^


오늘도 마음 한 켠에 작은 쉼표를…

말로 하지 않아도 전해지는 것
言葉にしなくても伝わるもの

言葉にしなくても伝わるものって、
たしかにあるな、と感じることがあります。


韓国語に「퍼주다」という言葉があります。


「퍼 주다」は本来、

「푸다(すくう)」の活用形「퍼」と「주다(与える)」が
組み合わさった表現で、


動作を強調する場合には分かち書きするのが原則ですが、

一般的には「퍼주다」と続けて書くことも広く使われています。


直訳すると「すくって与える」という意味ですが、

実際には「惜しみなく与える」というニュアンスで使われることが多い言葉です。


見返りを求めず、

ただ自然に差し出しているような、
そんなやさしさを感じる言葉だなと思っています。


そんな「퍼주다」という言葉を思い浮かべたとき、

ふと、花言葉のことも思い出しました。


韓国では、花言葉が、

相手に気持ちを伝えるひとつの方法として使われることもあり、
さりげなく想いを届ける
《素敵なコミュニケーションのかたち》として親しまれています。


そんな中で今回思い出したのは、この二つの花言葉。


ブルーレースフラワーの花言葉は、

「無言の愛」。


そして、ゼラニウムには

「あなたがいて幸せ」という意味があります。


どちらも、強く伝える言葉ではないけれど、

静かに心に残るような想いを感じさせてくれます。


言葉を学ぶ時間の中でも、

きっと同じようなことがあるのかもしれません。


何かをたくさん「教える」というよりも、


安心して言葉を出せることや、

少しずつ自分の言葉が増えていくことを、


そっと見守るような時間。


そういう積み重ねの中で、

気づいたときには、
言葉が自然に自分のものになっている——


そんな学び方もあるのではないかと感じています。


目に見える形ではなくても、

伝わっていくものを大切にしながら、
これからも、
言葉と向き合っていけたらいいなと思います ^^

專欄文章僅為講師個人觀點,不代表 Cafetalk 立場。

回應 (0)

登入之後,添加評論 登入 »
Recommend ribbon

來自:

住在:

授課種類

講師會的語言

日語   母語程度
韓語   流利
中文   只能說一點
英語   只能說一點

Hayoung_Eiko 講師的人氣專欄

  • 映画館で味わう、もうひとつの“舞台”

    ――韓国ミュージカル『웃는 남자(笑う男)』 今日、映画館で韓国ミュージカル『웃는 남자(笑う男)』を観てきました。  ……とはいえ、感覚としては「映画鑑賞」というより、 客席の少し良い席に、そっと...

    Hayoung_Eiko

    Hayoung_Eiko

    0
    954
    2026 年 1 月 21 日
  • あけましておめでとうございます(*^▽^*)クーポン発行しました♪

    あけましておめでとうございます(^o^) 日本語・韓国語講師の Hayoung_Eiko です!   2026年1月1日、 新しい年が明けました。 皆さま、どのようなお正月を迎えられていますか。  ...

    Hayoung_Eiko

    Hayoung_Eiko

    0
    931
    2026 年 1 月 1 日
  • 200レッスン達成!! ありがとうございます♪

    日本語・韓国語講師の Hayoung_Eiko です*^^* 少し前のことになりますが、 1月17日、レッスン数200回を達成 することができました。ここまで続けてこられたのは、 いつもそばで...

    Hayoung_Eiko

    Hayoung_Eiko

    0
    900
    2026 年 1 月 24 日
  • ランクイン!ありがとうございます(*^▽^*)

    日本語・韓国語講師の Hayoung_Eiko です(^o^)   寒さが本格的になってきましたが、 皆さまいかがお過ごしでしょうか。   このたび、1月2日付(1月9日発表)の Cafetalk ...

    Hayoung_Eiko

    Hayoung_Eiko

    0
    814
    2026 年 1 月 9 日
« 講師專欄首頁
線上客服諮詢