Aisaka
2026-04-25
Nombre de la clase
シニョーラ(signora)とシニョリーナ(signorina)の使い分け
チャオ!イタリア語講師のアイサカです。イタリア語にはミス・ミセスのように女性の敬称や代名詞として、シニョーラ(signora)とシニョリーナ(signorina)があります。あえて日本語にするならs...
Aisaka
こんにちは!アイサカです。ムール貝が安い季節です!イタリアはなんと1キロ200円ほどで手に入ってしまうんです。新鮮なものは生でも食べられるそうで、プーリアではよく食べられているそうです。(ただし牡蠣...
Aisaka
チャオ!イタリア語講師のアイサカです。ようやく海外旅行に行く人も増えてきたと思いますが、日本人がイタリアのレストランで注意すべきことをまとめました!▼「すみません!」と店員さんを呼ぶのはダメ →基本...
Aisaka
こんにちは、アイサカです。久々に外食でランチをし、トリュフのフェットチーネ(Fettucine)を食べました!トリュフがふんだんに使われてて、美味しかったです。お値段もそこそこでしたが。イタリアのパ...
Aisaka
久しぶりのコラムになります。ドラマの感想を書き続けたかったのですが、大学が始まってからというもの、一つのドラマを見るのに2~3か月かかるありさまでして…見終わる頃には半分は忘れています...
Elena.O
The Art of English Wordplay: Puns, Palindromes, and More
✅Welcome to the whimsical world of wordplay! If you've ever chuckled at a clever pun or marveled at...
Wendy E
なぜ、あなたの発音はネイティブに届かないのか——海外に移住してさえも、英語発音が上達しない本当の理由
Learn Authentic RP from a Specialist 毎日練習している。参考書も読んだ。ネイティブの音を何度聞いても、どこか違う——そう感じたことはありませんか? 私は英国標準英...
yuki_san
発音は練習してきた。でも何かが違う。 ネイティブと話すとき、自分の英語がどこか不自然に聞こえる気がする。でも何が問題なのか、自分ではわからない。 その「漠然とした違和感」がイントネーションだ、と気づ...
yuki_san
Comments (0)