サムネイル

New Lesson: “Your Own Japanese Story” — Learn with Original Materials Made Just for You!

Kaorina

こんにちは。Kaorinaです。

あたらしい日本語レッスンをはじめます。

レッスンの名前は、

あなただけの日本語ストーリー|「みんなの日本語」シラバス準拠

です。

このレッスンでは、あなたのための日本語の教材を作ります。

あなたの名前を使うことができます。
あなたの国、好きなこと、仕事、旅行、留学、日本の生活なども入れることができます。

たとえば、あなたが主人公です。

あなたが日本へ旅行します。
あなたが日本で勉強します。
あなたが日本のカフェで話します。
あなたが日本で生活します。

このようなストーリーで、日本語を勉強します。

文法の流れは、「みんなの日本語」のシラバスをもとにします。
でも、会話や例文や練習問題は、あなたのためのオリジナルです。

市販のテキストの会話や問題を、そのまま使うレッスンではありません。

レッスンの前に、生成AIを使って、あなたの教材セットを作ります。

教材には、たとえば、こんなものがあります。

・会話スキット
・文法の説明
・ことばのリスト
・練習問題
・復習のための教材

レッスンで全部使わなくても大丈夫です。

レッスンのあとで、復習に使うことができます。

レッスンを受けると、あなたの日本語教材が一つ増えます。

何回も受けると、あなただけの日本語教材コレクションができます。

私は日本語でレッスンをします。
でも、教材には英語の説明を入れることができます。

必要な人には、ローマ字や、あなたの母国語の説明も入れることができます。


「日本語を勉強したいです」
「でも、もっと自分に合った会話で練習したいです」
「レッスンのあとも使える教材がほしいです」

そんな人におすすめです。

はじめての人には、60%OFFクーポンもあります。

クーポンの名前は、

Create My First Original Japanese Story

です。

あなただけの日本語スキットで学んでみませんか。

文法はしっかり。
ストーリーはあなたのために。

いっしょに楽しく日本語を勉強しましょう。


English

A New Japanese Lesson
“Your Own Japanese Story”

Hello, this is Kaorina.

I am starting a new Japanese lesson.

The lesson title is:

あなただけの日本語ストーリー|Based on the Minna no Nihongo Syllabus
Your Own Japanese Story | Based on the Minna no Nihongo Syllabus

In this lesson, I will create Japanese learning materials just for you.

I can use your name.
I can also include your country, hobbies, work, travel, study abroad, or life in Japan.

For example, you are the main character.

You travel to Japan.
You study in Japan.
You talk at a cafe in Japan.
You live in Japan.

You will study Japanese through this kind of story.

The grammar flow is based on the syllabus of Minna no Nihongo.
However, the conversations, example sentences, and practice exercises are original materials made for you.

This lesson does not use the conversations or exercises from commercial textbooks as they are.

Before the lesson, I will use generative AI to create your learning material set.

The materials may include:

・a conversation skit
・grammar explanations
・a vocabulary list
・practice exercises
・review materials

You do not have to use everything during the lesson.
You can use the materials for review after the lesson.

When you take one lesson, you receive one set of your own Japanese materials.
If you continue taking lessons, you can build your own Japanese learning collection.

I teach the lesson in Japanese.
However, I can include English explanations in the materials.

If needed, I can also add romaji or explanations in your native language.

“I want to study Japanese.”
“But I want to practice with conversations that are closer to my own life.”
“I want materials that I can use after the lesson.”

This lesson is recommended for you.

There is also a 60% OFF coupon for first-time students.

The coupon name is:

Create My First Original Japanese Story

Would you like to create your first original Japanese story?

A solid grammar foundation.
A story made just for you.

Let’s enjoy studying Japanese together.


Italiano

Una nuova lezione di giapponese
“La tua storia giapponese personale”

Ciao, sono Kaorina.

Inizio una nuova lezione di giapponese.

Il titolo della lezione è:

あなただけの日本語ストーリー|Basata sul syllabus di Minna no Nihongo
La tua storia giapponese personale | Basata sul syllabus di Minna no Nihongo

In questa lezione creo materiali di studio di giapponese solo per te.

Posso usare il tuo nome.
Posso anche inserire il tuo Paese, i tuoi hobby, il lavoro, i viaggi, lo studio in Giappone o la vita in Giappone.

Per esempio, tu sei il personaggio principale.

Tu viaggi in Giappone.
Tu studi in Giappone.
Tu parli in un caffè in Giappone.
Tu vivi in Giappone.

Studierai il giapponese con una storia di questo tipo.

Il percorso grammaticale si basa sul syllabus di Minna no Nihongo.
Però i dialoghi, le frasi di esempio e gli esercizi sono materiali originali creati per te.

Questa lezione non usa così come sono i dialoghi o gli esercizi dei libri di testo in commercio.

Prima della lezione, userò l’AI generativa per creare il tuo set di materiali.

I materiali possono includere:

・un dialogo
・spiegazioni grammaticali
・una lista di parole
・esercizi
・materiali per il ripasso

Non è necessario usare tutto durante la lezione.
Puoi usare i materiali anche dopo la lezione, per ripassare.

Con una lezione, ricevi un set di materiali di giapponese tutto tuo.
Se continui le lezioni, puoi creare la tua collezione personale di materiali di giapponese.

Io faccio la lezione in giapponese.
Però nei materiali posso inserire spiegazioni in inglese.

Se necessario, posso aggiungere anche il romaji o spiegazioni nella tua lingua madre.

“Voglio studiare giapponese.”
“Ma voglio esercitarmi con conversazioni più vicine alla mia vita.”
“Voglio materiali che posso usare anche dopo la lezione.”

Questa lezione è consigliata per te.

Per chi prova la lezione per la prima volta, c’è anche un coupon con il 60% di sconto.

Il nome del coupon è:

Create My First Original Japanese Story

Ti piacerebbe creare la tua prima storia originale in giapponese?

Una base grammaticale solida.
Una storia creata per te.

Studiamo giapponese insieme, divertendoci.

保存リストに追加済み

本コラムは、講師個人の立場で掲載されたものです。
コラムに記載されている意見は、講師個人のものであり、カフェトークを代表する見解ではありません。

コメント (0)

ログインして、コメント投稿 ログイン »
Recommend ribbon

出身国:

居住国:

教えるカテゴリ

講師の言語

日本語   ネイティブ
イタリア語   日常会話程度

Kaorina講師の人気コラム

  • デスクトップのアイコンに茶色の箱が出現?

    Windows11パソコンでお仕事をしているとき、ふとデスクトップのアイコンの左下に「茶色の箱」のようなマークがついていることに気づき、驚かれたことはありませんか?   「急に見たことのないマークが...

    Kaorina

    Kaorina

    0
    5944
    2026年2月10日
  • MOSのExcel2019とExcel365の試験範囲の違いについて

    現在、MOS(Microsoft Office Specialist)の試験は、2019と365のバージョンでの受験が可能です。よく聞かれるのが、「どっちのバージョンで受験するのがいいですか?」基本...

    Kaorina

    Kaorina

    0
    3638
    2025年7月31日
  • 「UDフォント」使っていますか?

    「UDフォント(ユニバーサルデザインフォント)」をご存じですか? UDフォントとは、誰にとっても読みやすい文字を目指してデザインされたフォントのことです。 ディスレクシア(読字障害)の方やロービジョ...

    Kaorina

    Kaorina

    0
    3605
    2025年10月31日
  • MOSに有効期限が追加されることに

    MOS(Microsoft Office Specialist)の資格に、有効期限が追加されることになりましたね。   ExcelとWordのレッスンを進めながら、ちょうど受験日を決めようとしていた...

    Kaorina

    Kaorina

    0
    2668
    2025年7月25日
« 全講師コラム一覧へ戻る
お気軽にご質問ください!