今年前半の3か月間、必死に翻訳に取り組んだ本が出版されました。
グラフィックノベルという分野で、美しいイラストを楽しめる物語がついているのです。
全く、常識にとらわれない、新しい発想に驚かされながら、楽しんで翻訳をしました。
ロシア語でのダジャレに苦しみながら…
原文で読めるようになったら皆さんのロシア語も完璧ですね。
そんな原文での読書もお手伝いがしたいです。
YOKO.T
YOKO.T
Nov 14, 2017
今年前半の3か月間、必死に翻訳に取り組んだ本が出版されました。
グラフィックノベルという分野で、美しいイラストを楽しめる物語がついているのです。
全く、常識にとらわれない、新しい発想に驚かされながら、楽しんで翻訳をしました。
ロシア語でのダジャレに苦しみながら…
原文で読めるようになったら皆さんのロシア語も完璧ですね。
そんな原文での読書もお手伝いがしたいです。
YOKO.T
Kurstitel
2016年6月23日 今日はCafetalk のロシア語講師をはじめてちょうど一年の記念日です。 いろんな出会いがありました。いろんなロシア語への思いを聞きました。レッスン時の会話に本当に癒されも...
YOKO.T
今年前半の3か月間、必死に翻訳に取り組んだ本が出版されました。 グラフィックノベルという分野で、美しいイラストを楽しめる物語がついているのです。 全く、常識にとらわれない、新しい発想に驚かされながら...
YOKO.T
ポリグロットのロシア人が外国語の習得の秘訣について語っています。10言語は準備なしに話せるとのこと。 https://www.youtube.com/watch?v=XenCA9dtJzQ ...
YOKO.T
昨日、6月23日に、このカフェトークでの講師活動も2年になりました。 ここまで、続けられたのは、生徒さんたちのお陰です。 本当に、ありがとうございます!! これからも、どうぞよろし...
YOKO.T
Is Technology Helping You Speak, or Stopping You From Speaking?
These days, many learners use online tools to check grammar, translate sentences, or even write the...
Suja
こんにちは。渋谷在住の日本語講師 kumikitty です。 ここ渋谷もようやく涼しくなり、秋が深まって過ごしやすい季節になってきました。街を歩くと、カフェのテラス席でゆったり読書を楽しむ人たちの姿...
Kumikitty
From Crosswalks to Classrooms - Reading Comprehension - 3 versions (A1/A2, B1, B2/C1)
A1–A2 Version When I was a little child, I wanted to be a crossing guard. They help children cross...
Kankurimori
1月になると、友人のお母様が、ロンバルディア州の郷土料理「la cassoeula」を作ってくださいます。キャベツと豚肉をじっくり煮込んだ、寒い季節にぴったりのボリュームたっぷりの一品。たっぷりの...
Maestra Tomoko
Comments (0)