今年前半の3か月間、必死に翻訳に取り組んだ本が出版されました。
グラフィックノベルという分野で、美しいイラストを楽しめる物語がついているのです。
全く、常識にとらわれない、新しい発想に驚かされながら、楽しんで翻訳をしました。
ロシア語でのダジャレに苦しみながら…
原文で読めるようになったら皆さんのロシア語も完璧ですね。
そんな原文での読書もお手伝いがしたいです。
YOKO.T
YOKO.T
2017 年 11 月 14 日
今年前半の3か月間、必死に翻訳に取り組んだ本が出版されました。
グラフィックノベルという分野で、美しいイラストを楽しめる物語がついているのです。
全く、常識にとらわれない、新しい発想に驚かされながら、楽しんで翻訳をしました。
ロシア語でのダジャレに苦しみながら…
原文で読めるようになったら皆さんのロシア語も完璧ですね。
そんな原文での読書もお手伝いがしたいです。
YOKO.T
課程
2016年6月23日 今日はCafetalk のロシア語講師をはじめてちょうど一年の記念日です。 いろんな出会いがありました。いろんなロシア語への思いを聞きました。レッスン時の会話に本当に癒されも...
YOKO.T
今年前半の3か月間、必死に翻訳に取り組んだ本が出版されました。 グラフィックノベルという分野で、美しいイラストを楽しめる物語がついているのです。 全く、常識にとらわれない、新しい発想に驚かされながら...
YOKO.T
ポリグロットのロシア人が外国語の習得の秘訣について語っています。10言語は準備なしに話せるとのこと。 https://www.youtube.com/watch?v=XenCA9dtJzQ ...
YOKO.T
昨日、6月23日に、このカフェトークでの講師活動も2年になりました。 ここまで、続けられたのは、生徒さんたちのお陰です。 本当に、ありがとうございます!! これからも、どうぞよろし...
YOKO.T
カフェトークの皆様、こんにちは。マレーシア・クアラルンプール在住のバイリンガル講師、Keiko Davyです。今日はやっと7月~8月にかけての5週間のヨーロッパ旅行の報告第一弾です。三つに分けてみま...
Keiko Davy
マヤ暦のWATAKOです。いつもありがとうございます。^^今日から、今回のマヤ暦の260日の第5の城の52日間に入ります。この期間は、エネルギーを蓄える緑の城とも呼ばれ次に始まるマヤ暦260日サイク...
WATAKO maya
1月になると、友人のお母様が、ロンバルディア州の郷土料理「la cassoeula」を作ってくださいます。キャベツと豚肉をじっくり煮込んだ、寒い季節にぴったりのボリュームたっぷりの一品。たっぷりの...
Maestra Tomoko
こんにちは!日本語&英語講師のSayaka HKです。屋内で集中できる習い事、私的おすすめはお料理です。少しでも実りあることを!と思いながらインドネシアに来て早一年。インドネシアの伝統お料理...
sayaka HK
回應 (0)