Skypeレッスンの時間が取れない方、英文を左から右へ行ったり来たりしているうちに意味がわからなくなってしまう方におススメです!
Detalles de la lección
****************************
リーディングスキルUP!の秘訣は英文を語順通りに理解することです!
(翻訳のレッスンではございません)
サイトトランスレーションのやり方をご存じない方は
Indonesia Counts Its Islandsのコラムをご参照ください。
****************************
リーディングスキルUP!の秘訣は英文を語順通りに理解することです!
(翻訳のレッスンではございません)
サイトトランスレーションのやり方をご存じない方は
Indonesia Counts Its Islandsのコラムをご参照ください。
対象
・英文を行ったり来たりしているうちに、意味がわからなくなってしまう方
・英語の語順に慣れて、読解スピードを上げていきたい方
・課題を出してもらって自習するタイプのレッスンをお探しの方
内容
①70ワード程度の国内外のニュースを
カフェトークのコメント欄にてお送りします。
②3日以内に以下2つをお送りください!
・英文をチャンクで区切ったもの
・それに日本語をあてたもの
③期日までにご返信がない場合は、レッスン終了とさせていただきますので、
あらかじめご了承ください。
※質問がある方は、レッスン終了後3日以内であればコメント欄にて承ります。
・英文をチャンクで区切ったもの
・それに日本語をあてたもの
③期日までにご返信がない場合は、レッスン終了とさせていただきますので、
あらかじめご了承ください。
※質問がある方は、レッスン終了後3日以内であればコメント欄にて承ります。
Política de cancelación del(de la) tutor/a
Antes de que la solicitud haya sido confirmada.
- Es posible hacerlo en cualquier momento.
Luego de que la solicitud de clase haya sido confirmada
- Menos de 24 horas antes de que la clase de comienzo→ Se perderá el 100% del importe de la clase
- No-Show→ Se perderá el 100% del importe de la clase
Todas las clases del (de la) tutor/a
-
-
-
【via Skype】英文ニュースでサイトラ!
This lesson focuses on reading articles in English into Japanese, mainly for those who speak Japanese. It's impossible to offer services for non-Japanese speakers.15min 700P -
-
(No-Skype)サイトラ de 赤毛連盟
英文を読むことに少し慣れてきて、サポートを受けながらご自身のペースで小説を読んでみたい方におススメです!0min X 15 17,500PPack of 15 -
-
-
ネイティブの日本語添削
Please be noted this is NOT a free talk lesson or a lesson to provide useful expressions for beginners.15min 700P -