Romi 音読・サイトレ・ディクテーション(50分)
上次授课:1 天前

音読・サイトレ・ディクテーション(50分)

50 分钟
3,300
短いダイアログやパッセージを使って音読練習をし、英語脳を作りましょう!
目前不招收新学员。

课程介绍

このクラスのポイントは、大きく分けて以下の3つです。


4技能を使ったトレーニング形式で、英語筋肉をとことん鍛える

英語を身につけるには、文法や単語の知識はもちろん必要です。ただ、ある程度の知識がつけば、あとはどんどん口に出して練習する方が、上達への正しい道のりだと思っています。

例えば、イチロー選手も、色んなデータを分析して自分にとってベストのフォームを研究していると思います。しかし、実際のトレーニングが無いと、"世界のイチロー"にはなれていなかったハズです。

このレッスンでは、何度も聞いて、リピートして、発音矯正して、ディクテーションして、速攻英訳して…とガンガン進めていきます。


英語の発音・イントネーション・リズムを身につけ、リスニング力とスピーキング力を上げる

「文字を読めばわかるけど、聞いただけでは理解できない」という方、原因は様々だと思いますが、そのうちの一つに、発音の問題があります。

音声学上、【聞き取れない音】=【自分で正しく発音出来ていない音】です。

人間は、自分の舌の筋肉を使って発音した言葉のみ、記憶に残りやすく、その言葉を聞いたときに反応することが出来ます。

つまり、正しくない発音で何度も練習をしていても、その単語が聞こえた時に、同じ言葉として脳が処理してくれないのです。

単語だけに限らず、簡単な文章なのに何て言っているかわからない…という場合は、ご自身がその文章を読むときの発音やイントネーションが、ネイティブの物と差があることが、聞こえない原因の一つです。

サイトトランスレーションで英語を理解するスピードを上げる

サ イトトランスレーションとは、英語の語順で日本語に訳していく方法です。英語を正しく訳そうとすると、どうしても文章の最後を読み、前に戻り…という手間 が必要ですよね。それはそれで、綺麗な日本語に訳すという目的であれば必要になりますが、TOEICなど、スピード勝負のテストでは、そんなことをしてい たのでは絶対に時間が足りません。

そこで、短いパッセージを使いながら、サイトトランスレーションに慣れていき、英語を理解するスピードを上げる練習をします。

::::::::::::::::お勧めする生徒様::::::::::::::::

文字を読めばわかるけど、音声だけになると何を言っているかわからない
カタカナ英語から抜け出せない
とにかく量をこなしたい

ご注意

※ 時差の関係上、メッセージに早急に対応できない場合がございます。
※ Webカメラをご利用されない方のレッスンでは、こちらもWebカメラを使用いたしません。ご了承ください。
※ 全てのレッスン終了後、レッスンレビューを必ずお送りしております。レッスン中にお話した事の追記や、宿題、発音を復習するためのビデオリンクをシェアしておりますので、必ずご確認ください。レッスンレビューはレッスン後24時間以内にお送りすることを目標としておりますが、都合によりそれ以上かかること もございます。

讲师的取消政策

课程预约确定前

  • 随时可以取消。

课程预约确定后

  • 课程时间前 24 小时內→ 收取 100% 课程费用为取消费。
  • 缺席→ 收取 100% 课程费用为取消费。

讲师提供的课程

Romi
来自
住在
10954
743

可授课时间段  

周三 16:00 周四 00:00
周四 16:00 周五 00:00
周五 16:00 周六 00:00
周六 16:00 周日 00:00
周日 16:00 周一 00:00
可能有其他时间段,请于预约时确认。
※ 以上为 Asia/Tokyo 时间。
音読・サイトレ・ディクテーション(50分)
50 分钟
3,300 点

Romi

来自
 
住在
 
10954
743
在线客服咨询