教えるカテゴリ


講師の言語

英語 ネイティブ
日本語 ネイティブ
スペイン語 カタコト

ステータス

227
レッスン
86
受講生徒
7時間以内
レスポンス
過去3ヶ月
直近キャンセル無し
NDA
有り
ウェブカメラ
使用
Download more icon variants from https://tabler-icons.io/i/login
1日前
ログイン

通話ツール

レッスン可能時間帯  

通常、希望レッスン日時の24時間前まで申込を受付けています。
07:00   15:00
07:00   14:00
07:00   15:00
6ヶ月先までスケジュール表示
不定期に変更される場合もあります。
リクエスト時にご確認ください。
Asia/Tokyo 時間で表示。

講師のコラム

カフェトークの講師陣がお届けする、現地の情報満載のコラムです。
Published 2024-04-09 | View: 1412
  本日はCloud 9という慣用句をご紹介します。Cloud Nineでもいいのですがよく目にする形はCloud 9です。   "Cloud 9"の意味: "Cloud 9"は、極度の幸福感を表す...
「翻訳の難問:英語での「ノーパン」の解読」 "Lost in Translation: Deciphering the No-Pants Conundrum in English" 英語の "No ...
Published 2023-10-18 | View: 1859
日本語と英語の発音を比べていきたいと思います。日本語は24音、英語は44音あり、特に母音では日本語5音、英語20音と言われています。以下はAIさんと調査した結果です。   ーーーーーー 以下...
Published 2023-01-01 | View: 3045
今日はもしCherry on topと日本語で言いたい時、どう伝えるのが適切か考えていきます。まずCherry on topの意味は「元々良い物(者)の(1)最も優れている部分(2)最終工程」です。...
Published 2022-10-01 | View: 2914
直訳すると"Second brew(of tea)"なのですが、英語圏でお茶以外に対して二番煎じの意味合いで"Second brew"と使われるのは珍しいです。(イギリスであれば東亜圏ほどではなくと...

Kenneth Feldman 講師のプロフィール

Learning is to find matters of personal significance.
あなたにとって意味のある勉学をご提供いたします。
 
ー生徒さん一人一人に合わせたテイラーメイドの英語レッスンを提供しています。楽しいレッスンがご希望ですか?楽しくしましょう。気楽にできるレッスン、深く掘り下げるレッスン、英検対策、発音レッスン、あなたに合わせた効果的なレッスンをご準備します。
 

プロフィール

ケネス・フェルドマン Kenneth Feldman


アメリカ生まれですが幼稚園から高校生まで、日本で暮らしていました。インターナショナルスクールに通っていましたが感覚的には日本人です。高校卒業後はアメリカのオキシデンタル大学で化学の学士号を取得しました。(因みに、大学一年目の寮室はオバマ元大統領が大学一年時の寮室と同室でした。自分の大切な絶対すべらない話です)


 I was born in the states, but attended preschool through highschool in Japan. Although I attended an international school, I am culturally Japanese. After graduating, I moved to the states to attend Occidental college where I received my bachelor's degree in chemistry. (My freshman dorm room was president Obama's freshman dorm room. Doesn't really mean much, but I am still proud of it for some reason)

 

日英語力は当たり前ですが特にニュアンスを含めた翻訳、通訳はだれにも負けないと自負しております。翻訳アプリなどを使用し、万全を期したのにうまく英語で会話ができない経験がある方など特にお力になれると思います。依頼主の要望はもちろんそれ以上の猶猶をご提供できるよう尽力いたします。


 I have no doubt in my linguistic skills, but I have even more confidence in conveying subtle nuances others might ignore when translating or transcribing. If you have ever been disappointed in other translation services, I think I could be of benefit to you.


以前、塾講師として英語並びに理系教科を小中高生に教えていた経験があります。また幼少の頃から通訳を任されることが多く、両親の通訳から始まり就職後は国際的な協議が必要とされる場での潤滑油として重宝されました。


I have previously worked at a cram school where I taught english, math, and science to elementary and up to highschool children. Furthermore, ever since I was a child, if anything needed translating, I was the one to be tasked with said task. It started from translating for my parents to lubricating lingustical impasses in industry in a prior job.


現在はアメリカ・カリフォルニアでまったり生活しております。


次に私的な情報を羅列させていただきます。

猫を飼っています。可愛いです。

音楽が好きです。ギターで遊ぶことが多く、作曲もたまにします。

ゲーム好きです。特に実時間戦略ゲームが好きです。

日本のバラエティ番組をよく見ます。アニメも見ます。

資格は特にありません。必要ないと思っています。

 

検討していただいてありがとうございます。

 

この講師の キャンセルポリシー

リクエスト確定前

  • いつでも無料キャンセル可能。

リクエスト確定後

  • レッスン開始時刻の 24時間以内→ ご利用ポイントの 100% を頂いております。
  • レッスンに現れなかった場合→ ご利用ポイントの 100% を頂いております。

この講師のレッスン

すべてのレッスン すべて
英語・英会話
日本語
お気軽にご質問ください!