Maxime Paris

來自
住在
這位講師正在招收新學員!

授課種類


講師會的語言

法語 母語程度
英語 流利
日語 只能說一點

講師狀態

1
堂已完成課程
1
位學員喜愛
1天以內
回覆課程預約
網路攝影機
使用
Download more icon variants from https://tabler-icons.io/i/login
15天前
上線

授課軟體

Lattep icon
Lattep

授課時段  

講師接受最快 24小時後開始的課程預約
週一 08:00   09:00
週二 08:00   09:00
週三 08:00   09:00
週四 08:00   09:00
週五 08:00   09:00
週六 10:00   20:00
週日 10:00   20:00
開放 3 個月內的課程時間
或其他時間,請於預約時確認。
※以上為 Asia/Tokyo 時間。

Maxime Paris 講師的自我介紹

自己紹介 

フランス人の集合的想像力への没入体験(東京にいながら)

 

こんにちは、マキシムと申します。フランス語講師であり、パリ生まれ・パリ育ちです。

私がご提案するのは、単語帳で学ぶフランス語ではありません。東京にいながらにして、フランス人の集団的想像力の奥深くへと旅する文化的な冒険です。

毎回のレッスンは、時空を超えた散歩道となります。私の記憶と体験を通じて、あなたをパリの石畳に立たせ、フランス語の魂に触れさせるのです。

私たちが一緒に歩む道のり:

ムフタール通りから始まる旅路
私が生まれ育った石畳の街角から、あなたの中にフランス語の原風景を描き出します。

想像上のカルチェ・ラタン散策
パンテオンからリュクサンブール公園、サン・ミシェルからノートルダムまで — あなたの心に、パリの記憶の地図を刻みます。

映画館の暗闇での出会い
シャンポリオン通りの映画館で、ジャン・ユスターシュやルイ・マルの作品を通じて、フランス語の詩的な響きを体感します。

文学の迷宮を歩く
セリーヌの激しい言葉の世界、『モンテ・クリスト伯』に隠された19世紀の政治的暗号、パスカルの哲学的な問いかけ — それぞれが、あなたの中のフランス語理解を深める扉となります。

私の個人的なパリとの出会い
ピガール界隈での仕事の記憶、カフェの喧騒、セリーヌが歩いた同じ街角 — 私の人生の断片が、あなたのフランス語学習に血を通わせます。

この旅の特別さ:

これは単なる言語学習ではありません。東京の教室で、まるでパリにいるかのような時間を体験していただけます。

音楽、映像、沈黙、そして言葉の響き… 五感すべてを使って、あなたをフランス語で夢を見る境地まで導きます。

※このレッスンは、すでに少しフランス語を学んだ方に最適です。

私と一緒に、東京からパリへの、この特別な心の旅に出かけませんか?



Présentation 

Bonjour, je m’appelle Maxime. Je suis professeur de français, né et élevé à Paris.

Ce que je vous propose n’est pas un apprentissage fondé sur des listes de vocabulaire. C’est une aventure culturelle, une plongée dans l’imaginaire collectif français — sans quitter Tokyo.

Chaque leçon est une promenade hors du temps. À travers mes souvenirs et mon expérience, je vous invite à fouler les pavés de Paris et à entrer en contact avec l’âme même de la langue française.

Les étapes de notre voyage :

Un départ sur la rue Mouffetard
C’est dans ce quartier aux pavés anciens, où j’ai grandi, que nous commencerons à dessiner ensemble les paysages fondateurs du français.

Flânerie imaginaire dans le Quartier Latin
Du Panthéon au jardin du Luxembourg, de Saint-Michel à Notre-Dame — une cartographie intérieure se trace, où chaque lieu devient mémoire.

Dans l’ombre des salles de cinéma
Sur la rue Champollion, à travers les films de Jean Eustache ou Louis Malle, vous découvrirez la musicalité poétique du français.

Dans le labyrinthe des lettres
La langue fébrile de Céline, les codes politiques cachés dans Le Comte de Monte-Cristo, les abîmes philosophiques de Pascal — autant de portes d’entrée vers une compréhension plus profonde du français.

Rencontres intimes avec mon propre Paris
Mes souvenirs de travail dans le quartier de Pigalle, le tumulte des cafés, les coins de rue foulés par Céline — ces fragments de vie donnent chair à votre apprentissage.

Ce qui rend ce voyage unique :

Il ne s’agit pas simplement d’apprendre une langue. C’est vivre, depuis une salle à Tokyo, un moment suspendu — comme si vous étiez à Paris.

À travers sons, images, silences et vibrations des mots, je vous guiderai jusqu’au point où l’on peut commencer à rêver en français.

Ce cours s’adresse à des apprenants ayant déjà quelques bases en français.

Et si nous partions ensemble pour ce voyage intérieur — de Tokyo à Paris ?


Cafetalk 的取消政策

課程預約確定前

  • 隨時可以取消。

課程預約確定後

  • 課程時間前 24 小時以上→ 隨時可以取消。
  • 課程時間前 24 小時內 → 講師將可能收取消費。
  • 缺席→ 講師將可能收取消費。
    (請與講師確認詳情。)

講師提供的課程

線上客服諮詢