【大好評につき第二弾!】このスペイン語イディオム、先生の国でも使いますか?

【大好評につき第二弾!】このスペイン語イディオム、先生の国でも使いますか?

スペイン語のイディオム、使いこなしていますか?
辞書で意味を引いても、「これって本当にリアルに使うの?」と不安になったり、
いきなり会話に出てきて「それって何?」と戸惑ったりすることもあると思います。

そこで・・・

日常の会話で使える5つのイディオム表現を5カ国の先生の国で
実際に使われるか、どのように使われるかを聞いてみました!

  • Dormir la mona 猿眠り
  • Estar al loro オウムの時
  • Dar gato por liebre 野うさぎの代わりに猫をあげる
  • Poner ojos de cordero 子羊の目をする
  • Estar pez 魚状態

先生たちがそれぞれ録画してくれた回答動画を、
字幕なしと字幕ありで配信、日本語で意味も解説します。
上記以外の使えるイディオムの紹介もあるので見てのお楽しみ!

スペイン語を始めたばかりの方も、スペイン語中・上級者の方も楽しめる30分!

*The tutors are not attending the live stream.

● Tutor Introduction●

Juane

Juane

スペイン出身

 
Lady Nathaly

Lady Nathaly

ベネズエラ出身

 
Teacher Ralph

Teacher Ralph

エルサルバドル出身

 
Alison Illanes

Alison Illanes

ボリビア出身

 
Susana

Susana

スペイン出身

 

【大好評につき第二弾!】このスペイン語イディオム、先生の国でも使いますか?

2024-06-08 (Sab) 15:00~ (Asia/Tokyo)
74 slots booked,74名視聴予約済み

0 points

( 0 yen / tax included)

Stream Details
Date
2024年6月8日(土)15:00(日本時間)
Time
Tempo previsto: 40 minuti circa
視聴料金
Free
Recording
Live viewing AND viewing of the recording are both possible

・・・ how to watch the event ・・・

Please access via the request page on the day of the event.

*Please read the notes at the bottom of the page before viewing.

Notes

Please read the following notes before watching the video.

  • *Streaming schedule is subject to change.
  • *The quality of the video and volume of the audio may vary depending on your environment. Please adjust the brightness and volume of your device when watching.
  • *If you are having trouble watching the stream, please try reconnecting your Wifi, changing devices, or moving to a location with better reception.
  • *On the day of the event, we will monitor the stream and if the connection environment of the stream is deemed unsuitable for distribution, or if there is poor connection due to weather or disaster, we will cancel the event.
  • *Photographing, recording, or sound recording of any kind is not permitted during the stream, regardless of the purpose.
  • *There will be a comment box on the viewing page where you can write your comments during the broadcast. You are welcome to write your supportive messages and impressions.
  • *If we find any slanderous or discriminatory remarks in the comments section of the viewing page, we will immediately delete the post and identify the writer.
torna su
Got a question? Click to Chat