Cafetalk 講師專欄

  • 노란 개나리처럼 따뜻했던 한국 방문기/ 黄色いレンギョウのように温かかった韓国訪問記

    안녕하세요! 아이들의 봄방학을 맞아 일주일간 한국에 다녀왔습니다. こんにちは!子供たちの春休みに合わせて、一週間韓国に行ってきました。 길가에 피어난 노란 개나리들이 저를 반겨주더군요....

    家教頭像

    Miyoung

    0
    77
    2026 年 3 月 28 日
  • [독서 토론] 편의점 인간

    책 편의점인간에선 전형적인 청년 히키코모리 시라하씨가 등장한다. 시라하씨의 표현으로 그는 사회에서 이물질 취급을 당하고 있다. 시하라씨는 자신이 속해있는 이 사회에서 세상이 생각...

    家教頭像

    Anna.L

    0
    73
    2026 年 3 月 27 日
  • 2026년 3월 나고야 여행(3) - 먹은 것

    안녕하세요. 나고야 칼럼 3탄입니다. 이번에는 나고야 여행 때 먹은 음식 이야기를 적어 봤어요.     ● 히츠마부시 (鰻う おか冨士) 2년 전 나고야 여행 때 ‘아츠타 호라...

    家教頭像

    Shio

    0
    156
    2026 年 3 月 26 日
  • 3月29日(日)12:00に会いましょう。

    今週の韓国語レッスンのライブ配信は、すでにご案内した通り、土曜日ではなく3月29日(日)12:00から行います!一生懸命資料を準備して、皆さんに韓国語をお教えしていますので、ぜひご関心をお寄せくださ...

    家教頭像

    MYZOO

    0
    149
    2026 年 3 月 25 日
  • 「BTSのカムバック公演」から読み解く韓国の文化

    여러분 안녕하세요?みなさん、こんばんは。어제 BTS공연은 본방사수하셨나요?夕べのBTS公演はご覧になりましたか?저는 레슨이 있어서 오늘 오전에 봤어요.私はレッスンがあったので、今朝観まし...

    家教頭像

    YUNssaem

    0
    149
    2026 年 3 月 22 日
  • 【後編】日本人も知らない、桜の秘密。 / 일본인은 왜 '벚꽃'에 그토록 진심일까?

    안녕하세요, 일본어 발음 감수 코치 Riona입니다!오늘은 전편에 이어서, 일본인과 벚꽃(사쿠라)에 담긴 비밀을 파헤쳐 보려고 합니다! 먼저 '사쿠라'라는 단어의 어원부터 살펴...

    家教頭像

    Riona

    0
    168
    2026 年 3 月 22 日
  • YouTubeライブをします。

    今週土曜日(3月21日)12時30分から韓国語レッスンのYouTubeライブを行います。 私のYouTubeをチャンネル登録して、一緒に楽しく韓国語を勉強しましょう??韓国語を学びたいという気持ちが...

    家教頭像

    MYZOO

    0
    273
    2026 年 3 月 19 日
  • 집 안 가득 퍼지는 봄 향기, 쑥버무리 / 家の中に広がる春の香り、スッポムリ

    한국의 봄에는 ‘쑥버무리’라는 소박하고 따뜻한 음식이 있어요. 韓国の春には「スッポムリ」という素朴で温かい食べ物があります。 이번에 마당에서 캔 쑥으로 ‘쑥버무리’를 만들었어요. 今回...

    家教頭像

    Miyoung

    0
    195
    2026 年 3 月 18 日
  • 2026년 3월 나고야 여행(2) - 간 곳

    안녕하세요. 나고야 여행 2번째 이야기입니다. 이번에는 어디에 갔는지에 대해 적어 봤습니다. 여러분이 가 본 곳이나, 가고 싶은 곳이 있다면 레슨 때 소개해 주세요.     --...

    家教頭像

    Shio

    0
    336
    2026 年 3 月 17 日
  • 翻訳機の時代、それでもライティング添削が必要な理由

    언젠가 동네 기반 온라인 플리마켓 앱을 이용하다가 한 외국인 사용자로부터 메시지를 받았습니다. 뜻은 완벽하게 전달되지만, 한국어 원어민이 읽기에는 조금 어색한 '번역기 말투'였...

    家教頭像

    MINJJANG

    0
    190
    2026 年 3 月 17 日
  • 完璧さより「堂々と話す勇気」

    외국어, '달인'처럼 말하는 의외의 비결 外国語、「達人」のように話す意外な秘訣   예전에 언어의 달인이라 할 만한 독일 사람을 만난 적이 있습니다. 그분은 이미 영어, 프랑스어, ...

    家教頭像

    MINJJANG

    0
    252
    2026 年 3 月 14 日
  • 【前編】日本人も知らない、桜の秘密。 / 일본인은 왜 '벚꽃'에 그토록 진심일까?

    안녕하세요! 일본어 발음 교정 코치 Riona입니다. 이 칼럼에서는 일본어를 배우는 모든 분들께 '일본어가 더 좋아지는, 깊이 있고 즐거운' 시간을 선사해 드리고자 합니다. 첫...

    家教頭像

    Riona

    0
    290
    2026 年 3 月 13 日
  • 좋아하는 일을 위한 작은 공간 만들기 / 好きなことのための小さな空間づくり

    어제 집을 조금 정리했습니다. 昨日、家を少し片づけました。아이들 신학기 준비도 하고 겨울 동안 미뤄 둔 청소도 했어요.子どもたちの新学期の準備もして、冬の間に後回しにしていた掃除もしまし...

    家教頭像

    Miyoung

    0
    345
    2026 年 3 月 11 日
  • 今週お教えする文法は【過去形】です。

    こんにちは。 今週の土曜日(3月14日)12時30分から、YouTubeライブ配信があります。 今週お教えする文法は【過去形】です。 今週も私と一緒に、楽しく、そして一生懸命勉強しましょう。http...

    家教頭像

    MYZOO

    0
    395
    2026 年 3 月 10 日
  • 名前にも流行が

    안녕하세요! 한국어 강사 민짱입니다. 한국 문화에 대한 토픽을 쉬운 한국어로 썼습니다. 이해를 돕기 위해 일본어 번역(AI 의 도움을 받았습니다)도 함께 올립니다. 재미있게 읽어...

    家教頭像

    MINJJANG

    0
    292
    2026 年 3 月 9 日
  • 2026년 3월 나고야 여행(1) - 시작

        안녕하세요. 3월 2일부터 5일까지 3박 4일 동안 나고야 여행을 다녀왔습니다. 1년 4개월 전 아버지께서 쓰러지신 이후로 첫 해외여행이라 걱정도 많았지만, 무사히 잘 ...

    家教頭像

    Shio

    0
    376
    2026 年 3 月 9 日
  • 韓国のアパート

    이 칼럼은 쉬운 문장으로 썼습니다(TOPIK 2/3급 수준). 읽기 연습도 하고 한국의 아파트 문화에 대해서도 알아보세요! このコラムはTOPIK 2級から3級程度なら読める易しい文章...

    家教頭像

    MINJJANG

    0
    344
    2026 年 3 月 6 日
  • 작은 것들로 전해진 마음 / 小さなもので伝わった気持ち

    아들이 곧 초등학교를 졸업합니다. 息子がもうすぐ小学校を卒業します。 6학년 마지막 참관 수업에 다녀왔습니다. 6年生最後の参観日に行ってきました。 수업이 끝날 무렵, 아이들이 부모에게...

    家教頭像

    Miyoung

    0
    426
    2026 年 3 月 3 日
  • 한국의 욕... 얼마나 알아요?

    안녕하세요! 카페톡 한국어 강사 민짱입니다. 앞으로 이곳에서 한국 문화와 한국어 공부에 관한 재미있는 이야기들을 쉬운 한국어로 들려드릴게요. 학습에 도움이 되도록 일본어 번역도 ...

    家教頭像

    MINJJANG

    0
    415
    2026 年 3 月 2 日
  • 파칭코와 초콜릿

    안녕하세요! 카페톡에서 한국어 강사로 데뷔한 민짱입니다. 앞으로 이곳에서 한국과 일본에 얽힌 일상적이고 다양한 추억들을 쉬운 한국어로 들려드리려고 합니다. 한국어 공부에 도움...

    家教頭像

    MINJJANG

    0
    401
    2026 年 2 月 27 日
  • 毎日1分韓国語 어깨에 담긴 한국어 표현들 「肩」を使った韓国語の慣用表現

    안녕하세요! 한국어강사 기범쌤입니다. こんにちは!韓国語講師のキボム先生です。 일주일에 2-3회, 재미있고 실용적인 한국어 표현들을 소개해드리고 있습니다. 오늘은 '어깨(肩)'가 ...

    家教頭像

    gibomT

    0
    601
    2026 年 2 月 25 日
  • 때로는 낯선 것일수록 재미있다. / 時には、なじみのないものほどおもしろい。

    어제까지 3연휴였죠. 昨日まで3連休でしたね。 오랜만에 현 밖으로 나가보자 싶어서, 당일치기로 나오시마에 다녀왔답니다. 久しぶりに県外に出てみようと思い立って、日帰りで直島に行ってきまし...

    家教頭像

    Miyoung

    0
    551
    2026 年 2 月 24 日
  • 2026 도쿄 여행(2026年 東京旅行)

    13년 만에 도쿄 여행을 했다. 친한 친구와 개인적으로 계획을 세워서 3박 4일간 다녀왔다. 아주 오래전에 3년 정도 오사카에서 생활했던 경험이 있고 일본어도 어느정도는 가능하지...

    家教頭像

    suhee

    0
    593
    2026 年 2 月 23 日
  • 毎日1分韓国語 입에 담긴 한국어 표현들 「口」を使った韓国語の慣用表現

    안녕하세요! 한국어강사 기범쌤입니다. こんにちは!韓国語講師のキボム先生です。 일주일에 2-3회, 재미있고 실용적인 한국어 표현들을 소개해드리고 있습니다. 오늘은 '입(口)'이 들어...

    家教頭像

    gibomT

    0
    726
    2026 年 2 月 22 日
  • 明日の12:30分に会いましょう。ライブ配信!

    明日2月21日12時30分より、韓国語レッスンのライブ配信を行います。 ポスターをご確認のうえ、明日学習する内容をぜひチェックしてください。https://YouTube.com/@ゼロから韓国語 ...

    家教頭像

    MYZOO

    0
    747
    2026 年 2 月 21 日
  • 【台湾語リスニング】台湾の旧正月の由来-『Teng-kâu(燈猴)』

    前回シェアした台湾の旧正月の由来の「Teng-kâu(燈猴)」のお話に、多くのご関心を寄せていただき、誠にありがとうございます。 そのため内容を台湾語にリスニングの教材を作成しました。 「ネイティブ...

    家教頭像

    Reika.W

    0
    652
    2026 年 2 月 21 日
  • 완벽하지 않아도 괜찮아요, 오늘의 김치처럼 / 完璧じゃなくていい、今日のキムチみたいに

    외국에 살다 보니, 김치는 먹고 싶을 때 그때그때 조금씩 만들어 먹습니다. 外国で暮らしているので、キムチは食べたくなった時に、その都度少しずつ作っています。 가끔은 친정 엄마 손이 살짝...

    家教頭像

    Miyoung

    0
    633
    2026 年 2 月 21 日
  • 대만의 설날 전설-「Teng-kâu(燈猴)」

    여러분 설날 잘 보내셨나요?대만 설날 이야기에 대한 영상을 만들었습니다. 원어민 속도와 느린 속도를 두 가지 버전을 준비했으니 초보자부터 고급자까지 모두 학습 자료로 활용하실 ...

    家教頭像

    Reika.W

    0
    631
    2026 年 2 月 20 日
  • 毎日1分韓国語 눈에 담긴 한국어 표현들 「目」を使った韓国語の慣用表現

    안녕하세요! 한국어강사 기범쌤입니다. こんにちは!韓国語講師のキボム先生です。 재미있고 실용적인 한국어 표현들을 소개해드리고 있습니다. 오늘은 '눈(目)'이 들어간 한국어 관용어들을...

    家教頭像

    gibomT

    0
    704
    2026 年 2 月 20 日
  • 오늘 산책길에서 납매를 만났어요 / 今日の散歩で、蝋梅に出会いました

    오늘 산책길에서 납매를 만났어요  今日の散歩で、蝋梅(ロウバイ)に出会いました 산책길에 노란 납매(蝋梅)를 만났습니다。 散歩の途中で、黄色い蝋梅に出会いました。 한국에서는 참 보기 드문...

    家教頭像

    Miyoung

    0
    621
    2026 年 2 月 19 日
線上客服諮詢