How to say "energy" in Mandarin Chinese?
We have 能量Néng liàng、精神 jīng shén、力氣lì qì、活力huó lì、力量lì liàng、能源néng yuán... 1. 能量 (Néngl...
Wu
In Mandarin Chinese, "梗" (gěng) can have a few different meanings depending on the context...
Wu
How to say skincare products in Mandarin Chinese?
In Chinese, we say "skincare products" as "保養品 Bǎo yǎng pǐn" When you learn languages other than...
Wu
"How can I tell whether a Chinese speaker is referring to a male or female?"
This can be quite a perplexing issue for all English speakers. In English, you can immediately...
Wu
Why do "u" sound sometimes pronounce like "ü" sound?
Student: "This is so irritating! Why do "u" sound sometimes pronounce like"ü" sound?" Tha...
Wu
Why do we need to use 「把」?When should we use 「把」?
To you who found this article, I believe you've already searched through numerous articles related ...
Wu
除了分送給親朋好友或是直接丟掉, 還有什麼處理方式呢? 方法一:拿去舊衣回收箱,把衣服捐給需要的人 可以從這個網站找到哪裡有舊衣回收箱 https://r...
Wu
「說到」與「談到」的用法與差異 / The usage and difference between "說到(shuōdào)" and "談到(tándào)" /「說到」と與「談到」の使い方と違い
「說到」と「談到」は中国語でよく使われる表現方法で、話題を導入したり、特定の話題について補足説明をする際に使われます。この二つの言葉は、話の流れを受け継いだり、転換したりする役割を持ち、日常の...
Shihbo
搬家或是回國前,免不了要一陣整理和斷捨離, 雖然每個人喜歡的東西不同, 但都幾乎會有兩項想處理掉但不太知道怎麼處理的物品-書籍和衣服 除了分送給親朋好友或是直接丟掉, ...
Wu
「就要~了」的意義與用法 / The Meaning and Usage of " 就要~了(Jiù yào ~ le) "/ 「就要~了」意味と使い方
「就要~了」的意義與用法 「就要~了」是一種常見的華語表現,用來表示某個動作或情況即將發生,具有強烈的即時性和預示性。這個句型通常用來描述在不久的將來即將發生的某個狀況或變化,常帶有一種緊迫...
Shihbo
你好! 我是Muu,一名日語老師。 現在是八月,日本的夏天正在如火如荼地進行。 熱量也達到了頂峰。 從7月下旬到8月底,許多學校都在放暑假。 也有先生/女士,他們去海邊、山上、主題公園、祖父母的...
Muu.
在中文中,「想」是一個經常使用且意思很多樣的動詞,它的用法涵蓋了從思考到渴望等多種含義。本文將探討「想」的幾種主要用法,並提供實際例句讓各位學習者更了解它的用法。 (一)表示「思考」: ...
Shihbo
大家好,我是cafetalk的講師HSUAN現在正值台灣的夏天,大家有去哪裡旅行或做了什麼特別的事情嗎?我上個禮拜去了台南旅遊,因為天氣真的非常熱,所以我沒有安排太多景點,不過我還是玩得很開心,下次...
HSUAN.P
老師~我要跟台灣朋友的爸爸吃飯,怎麼辦~~ 某個上課日,平常活潑開朗的女孩上課時好像有些心不在焉,趁課程告一個段落,我問她是不是昨晚沒睡好, 女孩用大大的眼睛看著我,說:「老師~我要跟...
Wu
You are awesome 的中文怎麼說? 當然,即使是母語者,每個人的用法也都不一樣,你的用詞會變成你的個人風格,有時候即使用法不正確,大家也能根據情境猜到你想說的話。但身...
Wu
The Usage of "跟~一樣" and "跟~不一樣" / 「跟~一樣」和「跟~不一樣」的用法
在中文中,「跟~一樣」和「跟~不一樣」是兩個常用來比較兩個事物相同或不同的句型結構。這兩個句型都以「跟」開頭,後接比較對象,再接形容詞或名詞來描述相似或不同的特點。以下將詳細介紹這兩個句型的用法及例...
Shihbo
政治有關的新聞也是商用中文中受歡迎的主題, 尤其是對於中國也有興趣的學生們來說! 從台灣的視角看中國、從中國的視角看台灣,或是從世界的視角看這一切, 也許我們不能知道事情的全貌, 但總能從資料海撈到...
Wu
在華語中,「起」作為補語有多種用法,通常用來表示能力、可能性或動作的結果。通常他會是成對的,即表現可以的「動詞+得起」,以及表現不行的「動詞+不起」。他們的定式如下: (動詞)+得起+受詞 ...
Shihbo
商用中文課一直是我覺得十分具挑戰的課程類型, 依據學生的程度和專業需求準備, 需要大量搜集資料、反覆驗證資訊的正確度, 在每一個專家(學生)的面前, 盡可能地提供有質量的對談, 即使在課堂的討論...
Wu
I will give you a ride≠我載你?! 某次出差回來, 外籍同事問:「你怎麼回家?」 我:「計程車」 外籍同事:「我載你吧!」...
Wu
我考慮一下≠我想一下 什麼時候用「我考慮一下」什麼時候用「我想一下」呢? 當我們說「我考慮一下」時, 帶有不滿意、或是不想當下做決定的隱藏意思在裡面 而,...
Wu
「為什麼要點那麼多菜?」 「我到底要怎麼做才可以阻止他們點那麼多菜?」 「我們才六個人,為什麼要點十二人份的菜?」 「為什麼我每次都說不要點那麼多菜,他們從來不聽?」 上面的問題來自一個長期與台商合...
Wu
溫泉+海鮮+大自然=好喜歡 在花卷小小的機場裡, 深怕回到台灣就將這趟旅行美好的那些部分遺忘了, 趕緊趁著航班延誤,打下來,留著這些感觸, 在下個夜深人靜能來一杯時,敬這回勇敢的自己。 每每學生長假...
Wu
What's the difference between “準備” and “預備”?
準備 to prepare, to plan to, to be ready to (It can be any tense) 1.我在準備晚餐 I am preparing...
Wu
Taiwan's traditional culture l 糖畫 Sugar painting
「糖畫」是台灣的一項傳統民俗技藝,據說現在全台只剩下不到10位的糖畫師傅。它的做法是先將糖高溫熬煮過,利用糖膏的延展性,在冷卻變硬之前,勾勒出想要的圖案。「糖畫」不只是種藝術創作,吃起來焦香苦甜的滋...
Cindy Chen
台灣從6月份開始梅雨季。tai2 wan1 cong2 liu4 yue4 fen4 kai1 shi3 mei2 yu2 ji4。 梅雨季的特點是高溫高濕多雲多雨。mei2 yu3 ji4 de ...
Unis
「比」與「比較」的不同 / the difference between”比”and ”比較” /「比」と「比較」の違い
「比」與「比較」的不同 今天的烏鴉學舌,我們要解釋與分析的也是兩個學習者容易搞混的詞:「比」和「比較」。 比跟比較的共同點是他們都是用來作對比的詞,不同之處是,比可以當介詞,而比較可以當動...
Shihbo
每日一詞:不論 / Word of the Day: "不論(Bùlùn)" /毎日一語:「不論」
每日一詞:不論(無論) 不論是華語中的一個連詞,跟「無論」的意思基本上是一樣。它的表現法有一個定式,即: 不論(A條件如何改變、不同),(B狀況都不會改變、都會一樣) 我們來看以下三個例...
Shihbo
波克夏股東大會在上個月招開, 今年還沒有機會親臨現場, 但感謝科技的進步及眾多網友們的分享, 能在網路上找到部分的重點分享, 即使是二手資料, 但還是令我覺得收穫頗豐, 畢竟不管新舊知識, 都需要不...
Wu
什麼是「虧~得出」 「虧~得出」是一種常見的中文口語表達,帶有諷刺或感嘆的意味。它通常用來表達說話者對某人所做的事情感到驚訝、不滿或無法理解。這個語法結構通過「虧」這個詞來傳達說話者對對方...
Shihbo