had better → better

Nagi

As Tracy R. wrote in her recent column entry, 'should' is more relaxed than 'had better': http://cafetalk.com/column/read/?id=14623&lang=en

In this column, I'd like to add some information about 'had better': 

When you hear Americans using 'had better,' you will almost never hear them actually saying 'had better.' Usually, they will shorten this to 'better.'

Example: You better go see a doctor (instead of 'You had better go see a doctor') 

When I was a kid growing up in the U.S., I ONLY knew the short form. It wasn't until I was in high school that I learned that this was supposed to be 'had better.' Even now, I only use the short form when I speak English. I think most Americans are the same way. Do most British English speakers do this? I'm not sure. 

If you want to hear examples of this (had better → better) in a TV drama, take my TV DRAMA lesson!

Added to Saved

This column was published by the author in their personal capacity.
The opinions expressed in this column are the author's own and do not reflect the view of Cafetalk.

Comments (2)

Login to Comment Log in »
  • Nagi

    Thanks for the comment, Tracy!

  • Tracy R.

    Very true! I don't even realize when I use the short form or that we (Americans) never use the long form. :) Thanks for the follow up post. I'd like to add a link to your column here to mine as well, since this is a good point students should know.

Premium ribbon

from:

in:

Categorie insegnate

Language Fluency

Inglese   Madrelingua
Giapponese   Fluente

Le rubriche di Nagi più lette

  • Inglese

    What age is a teenager?

    Many Japanese people think that being a teenager means being anywhere from 10 to 19 years old. Actu...

    Nagi

    Nagi

    2
    4939
    Oct 29, 2014
  • Inglese

    had better → better

    As Tracy R. wrote in her recent column entry, 'should' is more relaxed than 'had better': http://ca...

    Nagi

    Nagi

    2
    4165
    Jun 9, 2015
« Tutte le rubriche
Got a question? Click to Chat