Un tocco di stile alla tua vita.

Cafetalk Tutor's Column

Rubrica di YUI.A

Feliz día del niño メキシコのこどもの日 メキシコのコロナ状況

Weekly Topic: What was your favorite subject to study in primary school?

May 1, 2020

皆様こんにちは。


メキシコは日本との時差でー14時間なので本日4/30です。タイトルにある通りメキシコの子供の日Feliz dia del niñoです。
 
世界中がStay homeで大変ですが、将来の世界を担う子供達が健やかに育つことを願います。子供のころの興味・関心が大人になった時に何か形として社会貢献できることってあると思います。お子様をお持ちの保護者の方はお子様の好きな科目を聞いたり、自分が子供のころに好きだった科目について触れてみてはいかがでしょうか。
またお子様がいないご家庭でもご近所のお子様のコミュニティに協力できることがあるかもしれません。まずはテレビ通話を使って話してみてはいかがでしょうか。
 

私の身近な話になりますが、先日私の友人が自宅で水中出産をしました!お客様の娘さんも出産されたとのご報告があり新しい命の誕生は非常に嬉しく思います。
高齢化が日本では深刻化していますが、未来を繋ぐには次の世代を育てていくことが大切ですね。



スペイン語でQuédate en casaこれはハッシュタグをつけて、SNS上での発信がされています。家で過ごそう Stay home と同じです。
Quédate en casaでスペイン語圏の情報が入ると思いますので気になる方は検索してみてください。
カフェトークで「うちで過ごそう」を別の言語でなんというのか特集してほしいですね。気になります!


現在のメキシコのコロナ状況は、一部地域を除いて5/30まで外出制限をしています。買い物の外出は週に2,3回に抑えています。スーパーマーケットは1家族1名の入場制限があり、検温消毒をしてます。従業員の方々はマスクとシールドをして接客をしています。
マスクをする文化がないのでこの1ヵ月でだいぶ変わり、今ではマスクがないとコンビニには入場できません。個人商店は営業をしている状況でパーソナルスペースを保てない接近する場面もあります。
学校は6月からの再開を見込んでいますが、この一か月で状況は変わっていくことも十分想定されます。

経済危機も深刻で明日の食事が食べれない失業者、休職者が多数います。友人の一人もケータイを持たず道でばったり会った際に仕事がなくて空腹と言っていて食べ物をかってあげたのが数週間前のことです。
胸が苦しく感じました。日本にいて明日食べられないという危機的状況に自分は今までの人生で遭遇してきませんでした。

そこからすぐに行動を起こそうと私のパートナーは政府の方と協力をしてAyuda a ayudar活動を行っています。これは食材を確保するのが難しい方々へ食材を寄付、無償提供を行う活動です。毎日、スーパーの前でこの活動をしています。

気になる方はFace book Ayúdanos a ayudar
https://www.facebook.com/AyudanosAayudarpuertovallarta/


今自分にできることは何なのか、常に考えながら過ごしています。
皆さんも気をつけて、気にしすぎるぐらいがちょうどよいかもしれません。

運動不足を感じたらレッスンでお会いしましょう。
こんな時だからこそ協力して乗り切りましょう!


Facebookページでは毎週土曜日のヨガクラスの中継をしていますので
良かったらレッスンの様子などご参考ください。

Facebookページ/https://www.facebook.com/puertovallartadaisuki/


ブログではヨガやワークアウト、メキシコ料理の紹介をしています。

アメブロ@https://ameblo.jp/puertovallarta-megusta/
Instagram@puertovallarta_daisuki
Facebookページ@Puerto Vallarta 大好き
https://p-vallarta-yoga-ameyama.theblog.me/
カフェトークで行うダンスレッスンの振付やダンスはTik Tokに載せています。
https://vm.tiktok.com/WMGscU/
@v.ameyamay

よかったら、ぜひSNSフォローよろしくお願いします。

レッスン受講を検討中の方や日頃受講して下さっている方へ講師のことやレッスン状況をチェックしたい方は是非ご覧ください。

最後までお読みいただきありがとうございます。
カフェトークのレッスンを通じて皆様にお会いできることを楽しみにしております。

YUI.A

This column was published by the author in their personal capacity.
The opinions expressed in this column are the author's own and do not reflect the view of Cafetalk.

Got a question? Click to Chat