고추[コチュ]

Yukiko.T

고추[コチュ]とは、唐辛子のことです。日本でもおなじみの고추장[コチュジャン]や粉唐辛子等、韓国の食卓には欠かせない食材です。また、日本では手に入りにくい生唐辛子ですが、韓国ではスーパーでも手軽に購入でき、日常的によく食べられる野菜でもあります。韓国料理と言えば「辛い!!」というイメージが先行しますが、実は韓国産の唐辛子は甘みが強く、意外にもそこまで激辛という訳ではないのです。ですから、焼き肉屋さんなんかで生唐辛子にお味噌をつけて丸かじりできるんですね。あの食べ方は私も大好きで「余裕、余裕、ただのピーマンじゃん」と調子に乗ってバクバク……ところが、たまに辛いのに大当たりしてしまうことも。韓国人でも失敗しているのを見たことがあるので、ロシアンルーレット的な食べ方ではありますね。また、皆さんがご家庭で韓国料理を作る際、韓国産の粉唐辛子が手に入らずに日本産の一味唐辛子で代用することも多いかと思います。日本産の一味唐辛子は韓国産粉唐辛子よりもかなり辛味が強いので、分量はレシピ通りではなく控えめにした方が無難です。レシピ通りの分量を入れてしまって、地獄を見ることもしばしば^^;
 韓国の唐辛子の中に청양고추[チョンヤンゴチュ]というやや小振りの青唐辛子がありますが、韓国では飛びぬけて辛い品種として知られています。韓国産の고추장[コチュジャン]やインスタント麺等に「청양고추[チョンヤンゴチュ]」と表示されている商品が多いのですが、これらは辛さを売りにしている商品ですので、辛いのが苦手な方はご注意!!
 ここからは韓国料理あるあるなのですが、韓国料理を食べるとやたらと歯に粉唐辛子がはさまります。韓国の人達が、食後につまようじ片手に鏡の前でシーハーシーハー粉唐辛子と格闘している姿をよく目にします。私は彼らと違ってアマチュアで詰めが甘いので、食後に「鏡見ておいで」と韓国人の友人に度々指摘されたものです。ある時は、「2층에서 불이 났다[イチュンエソブリナッタ](2階が火事だよ)」と言われました。1階は下の歯、2階は上の歯で、火事は赤い粉唐辛子を指します。つまり、「上の歯に粉唐辛子がはさまってるぞ~!」という愛のあるご指摘だったのです。韓国の人達は結構口が悪い(ごめんなさい^^;)のですが、何かと例え方が秀逸でセンス満点なので、ついついクスッと笑ってしまいます。
专栏文章仅代表作者个人观点,不代表咖啡滔客的立场。
不接受评价/这篇投稿不接受评价
Premium ribbon

来自:

住在:

授课种类

讲师会的语言

日语   母语程度
韩语   流利

讲师专栏排行榜

  • 韩语

    語学のススメ

    今このコラムを読んでくださっているいうことは、語学に興味をお持ちか、すでに勉強中の方ですよね?!(名探偵~^^)皆さんは、外国語力の中でどれを一番伸ばしたいでしょうか。話す力?聞く力?読む力?書く力...

    Yukiko.T

    Yukiko.T

    0
    5944
    2021年 1月 21日
  • 韩语

    喉元過ぎれば熱さを忘れる

    「喉元過ぎれば熱さを忘れる」という諺がありますよね。苦しいことも過ぎてしまえば、その時の苦しみや恩を簡単に忘れてしまうという意味です。 韓国にも、この諺と意味がぴったり同じ言葉があります。「화장실 ...

    Yukiko.T

    Yukiko.T

    0
    5265
    2020年 12月 21日
  • 韩语

    코로나19[コロナイルグ]

    コロナ禍に世界が揺れていますね。今年は、新型コロナウイルスにまつわる数々の新語・流行語が誕生しましたが、韓国も例外ではありません。 韓国では、日本で言うところの「新型コロナ」という略称を코로나19[...

    Yukiko.T

    Yukiko.T

    0
    4891
    2020年 12月 17日
  • 韩语

    라면[ラミョン]

    라면[ラミョン]とは、ラーメンのことです。今でこそ日本式の生麺を使ったラーメン店も増えましたが、元々は韓国で라면[ラミョン]と言ったらインスタントラーメンを意味します。しかも、そのほとんどがお馴染み...

    Yukiko.T

    Yukiko.T

    0
    4867
    2020年 12月 14日
« 返回讲师专栏的一览表

在线客服咨询