某媒体刊文说:“南京及其所包含的复杂含义,不知道会不会在叶兆言的笔下激荡出新的深意?”其中的“含义”用得是否妥当?
《现代汉语词典》(第7版)指出,“含义”指词句等“所包含的意义”。《当代汉语词典》进一步指出,“含义”指“字、词、句等中所包含的意义”。例如:
(1)这个字的含义是什么?
(2)一个词可能有几个含义。(《现代汉语学习词典》)
(3)要理解词语的确切含义。(《现代汉语规范词典》)
(4)经过老师讲解,同学们才明白这个词的准确含义。(《现代汉语大词典》)
对“含意”的用法,新出版的工具书如《现代汉语应用规范词典》等,有很好的归纳:“多指隐含的深意或言外之意。”也就是说,“含意”多用来指词句中含有的深意或言外之意。例如:
(1)猜不透她这话的含意。(《现代汉语词典》)
(2)她不知道对方那几句话里的真实含意。(《现代汉语大词典》)
(3)你要仔细体味他这些话的含意。(《现代汉语规范词典》)
(4)他的话里还有另一层含意。(《现代汉语应用规范词典》)
所以,“含义”是指词语的基本意思,可以称之为“语文义”;而“含意”则指词句里的深意或言外之意。两者用法有所不同。
综上所述,提问句中的“南京及其所包含的复杂含义”,是指句子里“南京”所包含的某种“深意”,而不是指“南京”这个地名的基本意思。因此,宜写成“南京及其所包含的复杂含意”。
你明白了吗?
コメント (0)