こんにちはSaoです
ネイティブと会話していると、時々出てくるワード
TMI
これは
Too Much Informationの略で、スラングなんですが、「別に知りたくなかった余計な事」「そんな事言わなくて良いから」という様な事を言われた時や、言う時に使います。
例えば、余計な事を言われた時とかに、
Oh my gosh! That's so TMI(マジでそんな事言わなくて良いから)
と、言ったりも出来ます♪
なので、一緒に話している相手に自分に向かってTMIと言われた場合は、もしかしたら何か余計な一言を言ってしまった可能性があります><
他の例えですと、
デート中彼氏の鼻毛が出ていたとしましょう
本来なら言いにくいですよね。
こういう時に
uh~this is a bit TMI, but I can see your nose hair
(あの~言いにくいんだけど鼻毛出てるよ)
と言ったりも出来ます
ちょっと例えがあれですが(笑)
スラングなので、友達同士やカジュアルな場面で使えます
是非使ってみて下さいね♪
ただ、相手に言われない様には気を付けましょう(;^_^A