为您的日常生活增添色彩。

Cafetalk Tutor's Column

Hua 讲师的专栏

聊聊北京话/Talking about Beijing dialect

2022年7月20日

3个词总结北京话,说的到位!

说好北京话,注意三个关键感叹词”“”“哎呦喂外,北京人在说话时还有很多话佐料

话佐料是过去说相声的一种说法,指的是说话时,使用”“”“”“”“”“”“”“等感叹词。

 

加了这些感叹词,自然会加重语气,增加话语的味道,以引起对方的注意。比如:您来啦呦呵,来啦您!同样一句话,加了佐料,感觉就大不一样了。

北京人习惯在人堆里冷不丁地来一句,比如看演出喊好儿有时会突然冒一句:好嗨!”“再来一段儿嘿!

有时您在前边走得慢点儿,后面那位急性子,会来一嗓子:走着嘿!

您在人堆里伸胳膊,没留神碰到了北京人,他可能会来一句:瞧着点儿嘿!这儿还一个大活人呢嘿!

两个人在路上因为一点儿小事吵起来,北京人往往不去劝架,却在旁边给一嗓子:得嘞嘿!这也叫事儿呀?说两句,嗓子眼儿痛快痛快得了嘿!这类冷不丁的一嗓子,都离不开话佐料

口头语儿,也叫口头禅,是人们平时说话时的惯用词语。这种用语,有的是习惯,有的也可以说是毛病,在北京话里叫零碎儿

我们平时说话,如果没有抑扬顿挫不同的语气,不加点儿佐料,会显得白不呲咧,没有味道。加上点儿话佐料,会显得生动,让人受听。如同蒸米饭加点儿红小豆,味道肯定会不一样。

比如这句话:把您的车挪一下儿,让我的车过去。如果这样直截了当说,当然可以。但您是不是觉得生硬?

假如加点儿“”佐料哎,您能不能抬抬手儿让车动唤动唤,行个方便,呕,让我的车过去。得,给您添麻烦了。

 

您看同样一件事,加进了佐料,话是不是透着委婉和有味儿了?

但您是不是觉得这么说话有点儿累,也忒哕唆了。同样一件事,十几个字能说明白,干吗那么费劲呢?

候宝林和郭启儒在相声《戏剧与方言》里,聊了一段北京人起夜跟邻居对话的事例。侯先生分别用北京、山西、山东、上海等几个地方的方言把这俩人的对话学了一遍,只有北京话最哕唆。

北京人礼多嘛,除了要说明起夜的原因之外,还要说一堆礼节性的问候与关照,自然就显得哕唆了。

其实,这也是北京话的特点。这一特点,跟老北京话讲究人情味儿有关。北京人的礼数多规矩大,办什么事儿都讲究有里有面儿,什么都得关照到了,生怕有什么遗漏,让人挑了理儿,说话时总要考虑礼数是不是周全,还要照顾对方的情绪,所以说话就要带许多零碎儿,当这些零碎儿成了口语的佐料,就逐渐衍化成了口头语儿。

北京人说话口头语儿特别多,包括一些语病,有些在语法上也说不通,但北京人都这么说,也就约定俗成了,比如下面这几句话:

那什么您先回回手儿把门打开,让我们进去怎么样?

那倒也是,你们不能白来一趟,怎么着也得在这儿喝杯茶再走吧,您说是不是?

您可听明白喽,咱们这是奔南走呢,离家可是越来越远了。

我说怎么样呀您?咱老哥儿俩有日子没见,您牙口儿还那么好,吃吗吗香是吧?

您瞧我一看您就是吃了来的,身上带着二锅头味儿呢。也是,您每天不喝二两,对得起谁呀,您说是不是?

真格的,这是齐白石的真迹,不蒙您,至少五百万。

还是回去吧,您讲话他跟咱们隔着心呢。再怎么着,他也不领情不是。

 

这些口语里,有一些北京话里的零碎儿,如:这个”“您瞧”“是不是”“我说”“是吧等;有些属于口头语,如:真是的”“话说回来”“真格的”“不蒙您”“再怎么着”“不是等。

这些口头语有强调的意思,也有重申的意味,如:再怎么着”“您讲话您说是不是?"当然,有些口头语儿,完全是出于说活的习惯,很多时候想扳也扳不过来。

我认识一个朋友,说话总是爱带是不是,五句话里恨不能有三句带是不是这个口头语。

有一次我想矫正他这个口头语儿,结果他来了一句:干吗呀你,要剥夺我的话语权是不是?

我笑道:你老是不是的,我听着心里闹得慌。

他曝然一笑道:嫌闹您别听呀是不是?您不能不让我说话是不是?我不就喜欢说是不是吗?这有什么呀是不是?

我听了赶紧缴械投降:得了,您接着说您的是不是吧。

看来,口头语儿一旦形成,改起来很难。其实,您如果留神观察,几乎每个人说话都会有口头语儿,只不过有的多,有的少而已。

有的口头语儿,现在已经成了说话写文章必不可少的零碎。比如:我敢说”“应该说”“实际上”“实话说”“说句大白话”“说句实话”“那什么”“如果非要的话”“用他的话说”“……的话等等。

有些口头语儿显得哕唆,但有的口头语儿又非说不可,因为这才能体现出北京人的人情味儿来,比如您跟老朋友久别重逢,人家抬头见喜:您身子骨儿可好?瞧您气色看上去多好呀!礼尚往来,您听了,自然要来一句:借您吉言,我身体还凑合吧。

借您吉言就是北京人常挂嘴边儿上的口头语儿

 

 

专栏文章仅代表作者个人观点,不代表咖啡滔客的立场。

在线客服咨询