为您的日常生活增添色彩。

Cafetalk Tutor's Column

Shizuko 讲师的专栏

挑戦すること / Give it a try / Se lancer un défi

2024年3月4日

「視点が変わると、視野が広がる。」

"Changing your viewpoint broadens your horizons."

« Changer de point de vue élargit l’horizon »

これは数年前、初めてヘッドスタンドに挑戦した時にヨガの先生がおっしゃったことです。

This is what my Yoga teacher said a few years ago when we first tried the Headstand pose.

C'est ce que ma professeure de Yoga a dit il y a quelques années quand nous avons essayé la posture de l’équilibre sur la tête (Headstand) pour la première fois.

最初、「何のためにするの?」「怖いから、やりたくない!」と心の中で思いました。

First, I told myself: "Why are we doing that?", and then "I don't want to do that because it’s scary."

Au début, je me suis dit : « Pourquoi on doit faire ça ? », et puis « Je ne veux pas le faire parce que ça me fait peur. »

頭で考えすぎると、体が動かなくなるのです。

When you overthink things, the body won’t move.

Quand on réfléchit trop avec la tête, le corps refuse de bouger.

その後、スタジオや家で試行錯誤を繰り返し、ようやくこのポーズができるようになりました。

Then, after many trials and errors at the studio and at home, I finally managed to do this pose.

Ensuite, après beaucoup d'essais et d'erreurs au studio et chez moi, j'ai enfin réussi à prendre cette posture.

(でも、万が一のため後ろに壁はまだ必要です。。。But I still need the wall behind me, just in case... Mais, j'ai toujours besoin du mur derrière moi, au cas où...

逆さになると、世界が今までとは全く違って見えます。

When you stand on your head, the way you see the world is completely different.

Quand on est la tête en bas, on voit le monde complètement différemment.

その点で、外国語学習に通じるものがあると思います。

In that sense, taking this pose has something in common with foreign language learning.

Dans ce sens, prendre cette posture a quelque chose en commun avec l'apprentissage des langues étrangères.

最近、スタジオではハンドスタンドに挑戦しています。

Recently, we have been trying the Handstand pose at the studio.

Depuis quelque temps au studio, nous essayons la posture de l'équilibre sur les mains (Handstand).

常に挑戦させてくれる先生に感謝しています。

I really thank my Yoga teacher for always giving us the opportunity to challenge ourselves.

Je remercie vraiment ma professeure de Yoga de toujours nous donner l'occasion de nous lancer des défis à nous-mêmes.

私も生徒のレベルに合わせ、程よい負荷のある日本語レッスンが提供できるように心がけたいと思っています。

Me too, I would like to keep in mind to give reasonably challenging Japanese lessons adjusted to the level of each student.

Moi aussi, j’essaie de garder à l’esprit de donner des cours qui repoussent les limites tout en restant ajustés au niveau de chaque étudiant. e.

专栏文章仅代表作者个人观点,不代表咖啡滔客的立场。

在线客服咨询