フランス語表現:食べ物編 - French Expressions: Food Edition

Laurene.

フランス語には、色鮮やかな表現がたくさんあります。この記事では、食べ物に関する表現に焦点を当てます。
French is a language rich in colorful expressions. In this article, we'll focus on expressions involving food.

Raconter des salades
  • English: To tell lies (To tell salads)

  • Japanese: 嘘をつく (サラダを話す)

  • Example: Ne l'écoute pas, il raconte des salades.
    Don’t listen to him, he’s telling lies.
    彼の話を聞かないで、嘘をついているんだから。



Avoir la pêche

  • English: To feel great or be in high spirits (To have the peach)

  • Japanese: 元気いっぱいである (桃を持っている)

  • Example: Aujourd'hui, j'ai la pêche!
    Today, I feel great!
    今日は元気いっぱいだ。



Avoir un cœur d'artichaut

  • English: To be overly sentimental or to fall in love easily (To have an artichoke heart)

  • Japanese: 恋に落ちやすい (アーティチョークの心を持つ)

  • Example: Elle tombe amoureuse de tout le monde, elle a vraiment un cœur d'artichaut.
    She falls in love with everyone, she falls in love easily.
    彼女は誰にでも恋に落ちてしまう、本当に恋に落ちやすい人だ。



Tomber dans les pommes

  • English: To faint (To fall into the apples)

  • Japanese: 気を失う (リンゴの中に落ちる)

  • Example: Quand elle a appris la nouvelle, elle est tombée dans les pommes.
    When she heard the news, she fainted.
    彼女がその知らせを聞いたとき、気を失った。

 

Added to Saved

This column was published by the author in their personal capacity.
The opinions expressed in this column are the author's own and do not reflect the view of Cafetalk.

Comments (0)

Login to Comment Log in »

from:

in:

Categorie insegnate

Language Fluency

Francese   Madrelingua
Inglese   Quasi madrelingua
Giapponese   Fluente
Spagnolo   Sufficiente
Cinese   Conversazione quotidiana

Le rubriche di Laurene. più lette

« Tutte le rubriche

Got a question? Click to Chat