Cafetalk 课程翻译制度

Cafetalk 将依适用条件免费为您的个人简介翻译为英语、日语、韩语、繁简体中文,而针对课程翻译将会酌收少量的点数。Cafetalk 的翻译团队都非常专业且经验丰富,对于课程翻译将不仅仅是逐字翻译,亦会将翻译进行在地化。为了确保翻译质量及保证您将获得专业翻译人员的协助,每门课程翻译我们将酌收 500 点。

请至下列页面提出您的翻译申请。请在提出申请前详细阅读常见问与答及课程简介。

点击此处申请翻译。

该如何提出翻译协助申请?

首先,您需要一个与您讲师帐号连动的学员帐号。通过使用该学员帐号您将可以至上述页面提出英语、日语、韩语或繁简体中文的翻译申请。

如何支付翻译费用?是否需要购买点数?

在您创建与讲师帐号连动的学员帐号时,500 点的免费奖励点数将会发送给您。因此,您可以免费提出一门课程的翻译申请。若您希望申请更多的翻译服务,您可以通过购买点数或将您讲师帐号内的收益点数转移至您的学员帐号。
请参阅此页面了解转移点数至学员帐号的方式:https://help.cafetalk.com/zh-hans/tutor/page/can-i-use-my-tutor-fee-to-take-lessons-as-a-student/

什麽时候应该提出课程翻译申请?

我们建议您可以于开始获得点数收益后提出翻译申请。如此,您将可以使用赚取的点数申请翻译服务,而不须额外购买点数。

如果课程翻译需要更新怎麽办?

若您更改了课程资料并希望更新原先的翻译内容,则请您通过:tutorsupport@cafetalk.com与我们联系并详细告知更改的课程名称与修改的部分。根据需要更新的翻译作业量,我们可能请求您提出新的翻译申请。然而,我们将尽力的协助您进行调整,若仅是小部分的更新通常会是免费的。若有任何的疑问,欢迎您随时与我们联系。

在线客服咨询