第1課 ー ムフタール通りの記憶

60min
8,000 P
Lattep icon
パリジャンの子供時代を通じて学ぶ、生きたフランス語の原点

Description

ムフタール通りの記憶

パリ出身の講師とともに、フランス語の起源と精神をたどる
時間:60分
レベル:中級(A2〜B1)


導入(5分)

パリ5区、ムフタール通り。石畳の坂道。市場のざわめき、パン屋の香り、カフェの声。私はこの通りで生まれ育ちました。幼い頃、私はこの坂をゆっくりと歩きながらパンテオンへ向かっていました。その当時は気づかなかったけれど、今なら分かります──この坂道こそが、フランス語の旅路の始まりだったのです。

このレッスンでは、「下町の口語」から「知の象徴」まで、フランス語がどのように社会的・歴史的に形成されてきたかを、実際の風景とともにたどっていきます。


1. ムフタール通りの上昇:言葉と階級の地理学(15分)

ムフタール通りを登るにつれて、話し言葉も変わっていきます。市場の活気、労働者の声、そして次第に聞こえてくる学生たちの議論。子どもの頃、私はこう感じていました──「坂を登るほど、話し方が変わっていく」。

この感覚を言語的に分析します。
gravir les échelons(出世する)
s’élever socialement(社会的に上昇する)
se hisser(自らを引き上げる)

ヴィクトル・ユーゴーの『レ・ミゼラブル』から一節を読み、庶民が言葉によっていかに尊厳を取り戻すかを考察します。

文法演習:「彼は坂を登る」と「彼は社会的に上昇する」──同じ動詞が異なるメタファーを生む仕組みを理解します。


2. パンテオンの前で:議論の文化とフランス語(15分)

パンテオン──思想家や作家たちが眠る場所。子どもの私はその威厳に圧倒されました。

ここでは、フランス語における議論と反論の技術を学びます。
ヴォルテール:「私はあなたの意見に反対だが、あなたがそれを言う権利のために命をかける」
certes… mais(確かに…しかし)cependant(それにもかかわらず) などの譲歩表現を学習。

ルソー:「人間は生まれながらにして善である」
→ 自己の意見をやわらかく表現する:je pense que…(私は〜と思う)il me semble que…(〜のように思える)

ボシュエ:フランス古典語の構文と権威の言葉遣い


3. ソルボンヌ:人文主義の継承としてのフランス語(15分)

現代的な政治運動ではなく、中世のソルボンヌへと戻りましょう。ここは討論の場であり、言語が鍛えられる場所でもありました。

Thèse / antithèse / synthèse(主張・反論・総合) の構造
en effet, cependant, néanmoins などの論理的接続語の使い方

モンテーニュの随想から一節を読みます:
「私が旅をする理由を聞かれたとき、私はこう答える──私は自分が逃げたいものを知っている。しかし、何を探しているかは分からない。」

→ 内省的で柔らかな語り口、現代フランス語に続く言語感覚を体験します。


4. 言葉の地図としてのパリ(10分)

この通りを登ることで、私たちは一つの「言語の地図」を描いてきました。

– ムフタールの下町 → 口語的で即物的なフランス語
– パンテオン → 論理的で構造的なフランス語
– ソルボンヌ → 思索的・内省的なフランス語

このルートを通じて、フランス語とは単なる「道具」ではなく、記憶と思想の継承であることを実感します。


まとめ(5分)

私が学んだのはこういうことです:

「フランス語は本の中ではなく、通りの中に生きている。 そこを歩く人々の声の中に、歴史と思想が宿っている。」

次回までの課題
– 映画やインタビューの一場面を見て、社会的なニュアンスを持つ表現を3つ探してみてください。翻訳せず、「感じる」ことに集中してください。

次回予告
次はパンテオンからサン・ジェルマン・デ・プレへ。パリのカフェ文化と知識人の言葉をめぐる旅へご案内します。


Les souvenirs de la rue Mouffetard

Apprendre les origines du français vivant à travers l’enfance d’un Parisien
Durée : 60 minutes
Niveau : Intermédiaire (A2–B1)


Introduction

Rue Mouffetard, Paris 5e. Une rue en pente, pavée, bruyante, populaire. J’y suis né. C’est là que j’ai entendu mes premiers mots de français — des mots vivants, colorés, portés par les marchands, les vieux cafés, les petits débats entre voisins. Enfant, je la remontais à pied, vers le Panthéon. Je ne le savais pas encore, mais ce trajet — du peuple vers les idées — résumait déjà toute une géographie culturelle française.


1. Gravir la rue, s’élever en langue (15 min)

Remonter la Mouffetard, c’est aussi gravir l’échelle sociale et symbolique. En bas : les cris du marché, l’oralité populaire. Plus on monte, plus la langue change : plus structurée, plus abstraite.

Nous explorerons cette métaphore spatiale du français :
gravir les échelons, s’élever, se hisser, monter en dignité.
On lira un passage des Misérables de Victor Hugo : la pauvreté parisienne qui aspire à se redresser par la parole et par la langue.

Exercice linguistique : distinguer monter la rue / s’élever dans la société.


2. Le Panthéon : la langue comme héritage national (15 min)

Devant le Panthéon, j’étais fasciné. Ce bâtiment incarne l’idée que la France honore ceux qui ont pensé, écrit, combattu avec les mots.

Nous évoquerons trois figures majeures :
Voltaire, incarnation de l’esprit critique français. Sa phrase : « Je ne suis pas d’accord… mais je me battrai pour… » — exemple parfait du débat mesuré à la française.
Rousseau, le penseur du naturel et de la sincérité. Son « L’homme naît bon… » ouvre à une langue de l’intériorité.
Bossuet, langue classique, autorité, construction syntaxique du pouvoir.

Nous verrons comment l’argumentation, la concession, la nuance façonnent le français depuis des siècles.


3. La Sorbonne : continuité de l’humanisme français (15 min)

Plutôt que Mai 68, nous remontons plus loin : à l’université médiévale, à la Sorbonne des scolastiques, à l’idée même de raison française. On y débat, on y cite, on y réfute.

Nous étudierons quelques marqueurs de la tradition argumentative française :
Certes... mais, en effet, cependant.
– La structure thèse / antithèse / synthèse héritée de la rhétorique classique.

Nous citerons Montaigne : « Je réponds ordinairement à ceux qui me demandent raison de mes voyages : que je sais bien ce que je fuis, et non pas ce que je cherche. »
→ Une langue subjective, introspective, fondatrice de la voix moderne.


4. Héritage de la langue française (10 min)

Le français n’est pas un outil neutre : c’est un paysage. Chaque registre reflète un lieu, un moment, une classe, une vision du monde.
– Le français populaire (oral, direct) : Mouffetard d’en bas
– Le français noble, classique, rationnel : Panthéon
– Le français méditatif, introspectif : Sorbonne, Montaigne, Pascal

Conclusion :

« La rue Mouffetard m’a appris que parler français, ce n’est pas seulement utiliser des mots — c’est s’inscrire dans une mémoire. »


Objectifs pédagogiques

– Relier langue et espace : comprendre le français comme une géographie culturelle
– Travailler les registres de langue par l’exemple
– Découvrir la rhétorique classique et son influence contemporaine
– Sentir que la langue est une transmission, pas une simple acquisition

Cafetalk's cancellation policy

Before request is confirmed (fixed)

  • Cancellation possible at any time without charge.

After request is confirmed (fixed)

  • More than 24 hours before lesson start time.→ Cancellation is possible at any time.
  • Less than 24 hours before lesson start time.→ The tutor may take a cancellation fee.
  • No-Show→ The tutor may take a cancellation fee.
    (Please check with the tutor for details.)

Lessons by this tutor

Maxime Paris
from
in
1
1

Available Times  

Mon 08:00   09:00
Tue 08:00   09:00
Wed 08:00   09:00
Thu 08:00   09:00
Fri 08:00   09:00
Sat 10:00   20:00
Sun 10:00   20:00
Actual availability may differ. Please check when you make a request.
Shown in Asia/Tokyo time.
第1課 ー ムフタール通りの記憶
60min
8,000P
Lattep icon

Maxime Paris

from
 
in
 
Got a question? Click to Chat