CHOIJEONGHEE 일본어를 자연스러운 한국어로 통역 (600자 이하)
 

일본어를 자연스러운 한국어로 통역 (600자 이하)

일본어를 자연스러운 한국어로 통역합니다. (600자 이하)

Descrizioni

1. 일기, 팬레터, 편지, 레포트 어떤 문장이라도 좋습니다. 자유롭게 한글 600자까지 통역합니다.
2. 카페토크를 통해 강사에게  내용을 보내주세요.
3. 글을 받은 후 72시간 이내에 첨삭된 자료를 보내드립니다.
 
- 이 클래스는 대면 클래스가 아닙니다.
- 한글 600자 이내로 글을 써주세요.
* 이미지 or PDF or DOC 형식으로 보내주세요. 자연스러운 한국어로 번역 해 보내드립니다. 

Modalità di cancellazione di Cafetalk

Prima che la richiesta sia confermata (fissata)

  • La cancellazione è possibile in qualsiasi momento.

Dopo che la richiesta sia stata confermata (fissata)

  • Più di 24 ore prima dell'inizio della lezione.→ La cancellazione è possibile in qualsiasi momento.
  • Meno di 24 ore prima dell'inizio della lezione→ Il tutor potrebbe richiedere una penale per la cancellazione.
  • No-Show→ Il tutor potrebbe richiedere una penale per la cancellazione. Si prega di controllare i dettagli del tutor.
    (Si prega di controllare i dettagli del tutor.)

Le sue lezioni

Got a question? Click to Chat