eunjo.e 韓国語を日本語で翻訳させていただきます。
 

韓国語を日本語で翻訳させていただきます。

0 分鐘
1,800
韓国語→日本語で翻訳させていただきます。(1000字内)

課程介紹




自己紹介

初めまして。私は韓国人で、EUNJO.E(ウンジョ・イ)と申します。イさんだと読んでくれればいいと思います。日本の京都で二年間修士過程を卒業して、現在、韓国で美術教室を運営しています。
 
京都にいた時に多様な国の出会いがありました。それは私にとっては大切な思い出です。
 
学部の専門は「ビジユアルコミュニケーションデザイン」、修士は「デサント専門マンガ分野」でした。この専門を生かして今も私の作品を作ったり、学生に教えたりしています。
 
私はお互いに話すのが好きです。真剣な話題もただの気軽なおしゃべりも、我々の人生をもっと楽しくしてくれる贈り物だと思います。
 
私は基本的にはタロットカードの相談&占いをしていて、韓国語のレッスンもしています。タロットカードは韓国語、日本語両方出来ますので、詳しい事は私のレッスン欄をご覧ください。

翻訳(韓国語→日本語)

1000字単位で依頼を受けています。
もし2000字が必要な方は2回を、3000字が必要な方は3回を予約するのができますので、
都合にあわせて予約してくれたらありがとうございます。

では、よろしくお願いいたします。

Cafetalk 的取消政策

課程預約確定前

  • 隨時可以取消。

課程預約確定後

  • 課程時間前 24 小時以上→ 隨時可以取消。
  • 課程時間前 24 小時內 → 講師將可能收取消費。
  • 缺席→ 講師將可能收取消費。
    (請與講師確認詳情。)

講師提供的課程

線上客服諮詢