▲(Questo messaggio in italiano è un ottimo esercizio di lettura! Perciò leggete prima l'italiano, e solo alla fine controllate la traduzione in giapponese!)
(This message in Italian can turn into a great reading exercise! Read the Italian version first, and then check out the English translation just to make sure you got everything right!)
(このイタリア語でのメッセージはとてもいい読む練習ですよ!まずは、イタリア語だけを頑張って読んで、その後は日本語訳で確認しましょう!)
▲▲Apri questo messaggio su Cafetalk per cliccare sui link!
Open this message on Cafetalk in order to be able to click on the links!
このメッセージをカフェトークで開いたら各リンクをクリックできます。
★MODIFICA ALLE LEZIONI SU CAFETALK: Come avevo preannunciato, ho raggruppato in un'unica pagina tutte le lezioni (singole) di grammatica italiana da 50 minuti, originariamente divise per livello (base - principiante - intermedio - avanzato).
Per chi richiede i pacchetti non ci sarà nessuna differenza. Chi invece richiede lezioni singole, dovrà usare questa nuova pagina di lezione: LEZIONE DI GRAMMATICA ITALIANA (tutti i livelli)
レッスン種類の変更:この間のお知らせの通り、現在は各レベルに分別されているすべての50分文法レッスン種類を1月末までに1つにまとめました。
レッスンパックの方には変化がないですが、単品レッスンをリクエストする方は新しいレッスンページを利用してください。
MODIFICATIONS TO THE TYPES OF LESSONS: As previously announced, I've merged all of my 50-minute Italian grammar lessons, originally divided by level (basic, beginner, intermediate and advanced), into one page.
If you used to request one of these individual lessons (so this doesn't concern you if you request lesson packs), you must now submit your request through this page.
_____
★MODIFICA AL PREZZO DEL FREE TALK (singolo)
Dal mese di febbraio, la lezione singola di conversazione da 50 minuti passa da 1800 punti a 2000 punti, e quella da 25 minuti passa da 1000 a 1200 punti. Per il momento, il pacchetto da 8 lezioni (4 di grammatica + 4 di conversazione) non subirà modifiche: voglio premiare i miei studenti più attivi! Continuate così ^_^
Il motivo di questa piccola modifica è che sono più impegnata, il mio tempo è diventato più prezioso e non posso svenderlo. Inoltre, credetemi, la lezione di conversazione per me richiede tantissima concentrazione, devo prestare attenzione a tante cose e scegliere le parole giuste... a fine lezione sono sempre sfinita! Grazie per la comprensione.
MODIFICATIONS TO THE CONVERSATION LESSON FEE (single lesson requests only)
As of February, the 50-minute conversation lesson fee goes from 1800 to 2000 points, while the 25-minute one goes from 1000 to 1200 points. For the time being, the pricing for the 8-lesson pack (4 grammar + 4 conversation lessons) remains unchanged: I want to reward my most active students! Keep going guys ^_^
The reason for this small price change is that now that I'm busier, both with lessons and translations, my time is more precious than ever and I can't afford to undersell it. Plus, believe me when I say that a conversation session requires a lot of concentration on my part: I have to pay attention to many details and find the proper words... at the end of the lesson I'm always exhausted! Thank you for your comprehension.
フリートークのレッスン料の改定 (単独リクエストのみ)
2月以降、50分会話レッスンは1800→2000ポイント、25分会話レッスンは1000→1200ポイントに変更させていただきます。とりあえず、4つの文法レッスンと4つの会話レッスンを交互にする8回パックの価格にはどんな変更もありません。それはなぜかというと、週2回頑張ってくれる積極的な生徒の皆さんに褒美を与えたいからです♡
これからも頑張ってくださいね!^_^
この小さな価格改定の理由は今回も様々ですが、基本的にはレッスンでも翻訳の仕事でも前よりも忙しくなってきたので、私の時間はより貴重なものになったと実感しましたし、やっぱり安売りをしてしまったら困ります。また、会話レッスンであっても、先生側からは色々なこだわりが必要ですし、適切な言葉を選ぶことも大変ですし、すごい集中力がかかりますので、レッスンが終わったら疲れ果ててしまいますよね。
ご理解のほどよろしくお願いいたします。
______
ALTRE COMUNICAZIONI:
【日本の方へ】
★"Paroledì" è tornato! Sulla rubrica di Cafetalk. Date un'occhiata ai primi 2 post:
「Paroledì」っていう投稿は再登場!今回はCafetalkの講師コラムになります。最初の投稿を見てみてくださいね:
★Ecco le mie ultime flashcard!
最新のFlashcardもご覧ください!§
- Quiz sui pronomi (代名詞・選択問題)
- Errori frequenti 2 (よくあるミス・選択問題)
Grazie mille! A presto ❤
Paola