Rhys (リース) 讲师的通知

お知らせ Please read

2016年6月25日

生徒の皆様、こんにちは!
いつものご支援、まことにありがとうございます。

今回、私は自分で(スタッフの訳ではなく)メッセージを書いてみます。変な日本語で申し訳まりません!
こちらの7月以降のスケジュールに気になる方が多く、お知らせしたいと思います。

6月の29日から引っ越し+旅行するつもりです。旅行のプランは全て決まっていますが、実家を出てからの住むところ(アパート)は見つかっていないので、今までスケジュールを全て「休暇期間」の設定でブッロクされていたのです。ですが、先にリクエストしたい方の声が多く、7月の14日からスケジュールを再開しました。生徒さんが先にご予約を入れられるために、「休暇期間」の設定も変えました。しかし、こちらは旅行+引っ越しで色々忙しいかもしれないので、返事などが普通より少し遅れてしまう可能性があります。ご理解いただき、ありがとうございました。

何かご不明な点がありましたらぜひご連絡ください。


リース

Hello students!
Thank you always for your support. 

Many students have had questions about my schedule for the month of July. I've decided to write this message to help make things more clear. 

I will be moving + going on vacation starting on June 29th. While my travel plans are all set, I haven't found an apartment. For this reason, I had decided to set my schedule to 'vacation' until I found a place. However, due to the high number of students asking to book lessons in advance, I've decided instead to remove the 'vacation' setting from my schedule (allowing students to book in advance) and open my schedule from July 14th. However, I must also mention that because I will be busy will moving and travelling, it might take me some extra time to respond to messages and requests. Thank you for your understanding. 

If anything is unclear, please feel free to contact me. 

Best wishes,


Rhys
 
 

在线客服咨询