長期休暇のお知らせ
2025年5月18日
みなさん、こんにちは!日本語教師のMisaです。
いつもレッスンをご受講いただきありがとうございます。
私事で大変恐縮ですが、引っ越しのため、以下の日程でレッスンをお休みします。
【休暇日程】
2025年6月16日~2025年7月5日
ご購入いただいているパックレッスンの期限は延長されますのでご安心ください。
まだ休暇まで約1か月ありますので、不明点がありましたらレッスンの時やメールで聞いてくださいね。
~~~
大家好!我是日語老師Misa。
感謝大家一直以來參加我的課程。
很抱歉要告知大家一件私事,因為我要搬家,所以將在以下日期暫停上課:
【休假日期】
2025年6月16日~2025年7月5日
請不用擔心,您所購買的課程套票效期將會延長。
距離休假還有大約一個月的時間,如果有任何疑問,歡迎在課堂上或透過電子郵件詢問我喔。
~~~~
Hello everyone! This is Misa, your Japanese teacher.
Thank you as always for taking my lessons.
I’m sorry for the short notice, but I will be taking a break from lessons due to a personal matter — I’m moving.
[Vacation Dates]
June 16, 2025 – July 5, 2025
Please rest assured that the expiration date for your lesson packs will be extended accordingly.
There is still about a month before my break begins, so if you have any questions, feel free to ask during our lessons or by email.
~~~~
Hallo zusammen! Ich bin Misa, eure Japanischlehrerin.
Vielen Dank, dass ihr regelmäßig an meinen Unterrichtsstunden teilnehmt.
Es ist mir etwas unangenehm, euch mit einer privaten Angelegenheit zu belästigen, aber aufgrund eines Umzugs werde ich in folgendem Zeitraum keinen Unterricht geben:
[Urlaubszeitraum]
16. Juni 2025 – 5. Juli 2025
Bitte macht euch keine Sorgen – die Gültigkeitsdauer eurer gekauften Unterrichtspakete wird entsprechend verlängert.
Da es noch etwa einen Monat bis zu meinem Urlaub ist, könnt ihr mir gerne während des Unterrichts oder per E-Mail Fragen stellen, falls etwas unklar ist.