The seminar hosted by Salon de YOKO was a fantastic introduction to the world of wine. The tutor was incredibly knowledgeable and passionate, making the 'いまさら聞けないワインの疑問 vol.1' topic engaging and easy to understand for beginners. The interactive Q&A session was particularly helpful, allowing participants to clear up long-held doubts.
Les cours d’Hippolyte sont toujours remplis de rires, et j’attends chaque séance avec impatience.
Le professeur ne se limite pas à la culture : il a également une profonde connaissance de la philosophie, de la poésie et des arts. Cette richesse de savoirs m’impressionne à chaque fois — j’aimerais presque qu’il me prête un peu de son cerveau...!
Quand je ne comprends pas quelque chose, il prend le temps de m’expliquer jusqu’à ce que tout devienne clair, en me montrant différentes images et documents. Cette passion pour l’enseignement me fait penser, à chaque leçon, que j’ai vraiment eu de la chance de rencontrer ce professeur. Trouver un enseignant avec qui l’on a une telle affinité est très rare.
Et surtout, il ne se met jamais en colère. Nous sommes tous humains ; je comprends que certains enseignants deviennent impatients quand l’élève ne progresse pas assez vite. Mais Hippolyte ne laisse jamais paraître la moindre irritation et reste toujours souriant.
Cette attitude inspire non seulement le respect, mais même une forme de profonde admiration.
Merci beaucoup, Hippolyte sensei ;)
Anyonhaseyo? I'm Korean teacher Hyun! Have you ever thought that Korean names are hard to remember? I'm often called Hyon-chan or Pon-chan by my Japanese friends. I'd be happy if you called me Hyun, too. ・Self-introductionI realize it's been 10 years since I came to Japan. After working in Tokyo and Kobe, I lived in Boston in America for 2 years. After such an experience, I discovered that I want
最佳课程奖票选评价 2025 年秋冬最佳课程奖 →
Julie.L
pino_Ju
TAMANA
Macha
Salon de YOKO
Kyoko. I
Hippolyte
Cammie
Emiko.H
Lala
Amy Jost
Koko