Let's go out to eat

John Nanakamado

英語の「go」と「come」はちょっと分かりにくいと思います。私の生徒さん達は「go」と「come」をよく間違えます。しかし、私にとっても日本語の「行く」と「来る」は分かりにくくて、私もよくミスをします。英語の「welcome」にヒントがあります。「welcome」は「well + come」です。この「well」の意味は「良かった」、「come」は「来る」です。これがひとつになると、「It is good that you cameあなたが来たことは良かったです。「Welcome」は親切で大切な言葉だと思います。店の玄関やホテルの玄関で、ようこそ、welcome、とかwillkommen (ドイツ語)をよく見かけます。Go」は「come」の反対の言葉です。意味は「(他の場所に)行く」です。最近、「GO TO EAT」のキャンペーンが始まりました。キャンペーンの英語はちょっと変です。大丈夫だと思いましたが、「Lets go out to eat」の方がいいでしょう。しかし最近、店の玄関で「GO TO EAT」のポスターを見て、私はとてもびっくりしました! 「ようこそ」という感じがまったくしないからです。時々、怒っている人が「go」とか「go away」と言います。意味は「あっちへ行って」です。店の玄関で「GO TO EAT」のポスターは、「他の場所に行って食べろ」と感じるので本当に残念です。

專欄文章僅代表作者個人觀點,不代表咖啡滔客的立場。

回應 (0)

登入之後,添加評論 登入 »
Recommend ribbon

來自:

住在:

授課種類

講師會的語言

英語   母語程度
日語   日常會話程度

講師專欄排行榜

  • Catch one's eye - 目を引く

    毎週の火曜日と水曜日、京大で英語を教えています。夏はとても蒸し暑いので、地下鉄と京阪線に乗っていましたが、秋からは歩いて通っています。散歩をしていると、たくさんの物は「catches my eye」...

    John Nanakamado

    John Nanakamado

    0
    5425
    2020年 10月 2日
  • 英語

    Come across

    I enjoy taking pictures in Kyoto, I often come across interesting things. Today, I came across...

    John Nanakamado

    John Nanakamado

    0
    5197
    2020年 9月 6日
  • 英語

    Cultural Differences are Fascinating

    I think for most Japanese people the above scene is not so special, everywhere in Japan you ca...

    John Nanakamado

    John Nanakamado

    0
    4810
    2020年 10月 5日
  • 英語

    Let's go out to eat

    英語の「go」と「come」はちょっと分かりにくいと思います。私の生徒さん達は「go」と「come」をよく間違えます。しかし、私にとっても日本語の「行く」と「来る」は分かりにくくて、私もよくミスをし...

    John Nanakamado

    John Nanakamado

    0
    4760
    2020年 10月 22日
« 返回講師專欄的一覽表

線上客服諮詢