Thumbnail Image

ソウルの語源

Yukiko.T

ソウルが大韓民国の首都であるという事実を知らない人は、少なくともこの日本にはいないことでしょう。ソウルの正式名称は、ソウル特別市と言います。ソウルは一つの市であるにも関わらず首都であるため、「特別な市」なのです。現在のソウルが位置する場所は、遠い昔から幾度もその名を変えながら首都であり続けてきました。「ソウル」と呼ばれるようになったのは、1946年以降のことです。
 さて、韓国語とそこそこ長いお付き合いをしてきた私ですが、「ソウル」という地名については、あまりにも当たり前過ぎて一度も深く考えてみたことがありませんでした。しかし、最近になって突然ふとある疑問が頭をよぎったのです。韓国の地名の大部分には漢字があるのに、なぜ「ソウル」には漢字がないのだろうか……。韓国語は現在ではほぼ100%ハングル文字のみで表記していますが、実は漢字由来の「漢字語」と純粋なハングルの単語である「固有語」が混在しています。「ソウル」は、多くの地名とは異なり固有語なのです。
 「ソウル」の語源については諸説あるようですが(いつも必ず「諸説」がありますよね^^;)、多く言われているものとしては次のような説があります。新羅の都(現在の慶州)を서라벌[ソラボル]と呼んでいたものが、高麗から朝鮮王朝にかけて새벌[セボル]・셔벌[ショボル]へと変化し、最後に서울[ソウル]となったと言われています。大元の서라벌[ソラボル]には漢字があり、「徐羅伐」と書いていたそうです。始まりは漢字語だったのに、なまっていく過程で固有語に変身してしまったとは!!
 これは「語源あるある」になりますが、どこの国や地域にも必ず「〇〇がなまって△△になった」説がありますよね。どうしてみんなそんなになまっちゃうのでしょう?!伝言ゲームのように言い間違いや聞き間違いを繰り返している内に変化してしまうのか、はたまた、発音しにくいからと楽な方に流されてしまう私のような귀차니스트[クィチャニストゥ](メンドウクサガリスト?)のせいなのか……。ちなみに귀차니스트[クィチャニストゥ]の語源は、「귀찮다[クィチャンタ](面倒臭い)+ist」ですよ^^
专栏文章仅为讲师个人观点,不代表 Cafetalk 立场。
不接受评价/这篇投稿不接受评价
Premium ribbon

来自:

住在:

授课种类

讲师会的语言

日语   母语程度
韩语   流利

Yukiko.T 讲师的人气专栏

  • 語学のススメ

    今このコラムを読んでくださっているいうことは、語学に興味をお持ちか、すでに勉強中の方ですよね?!(名探偵~^^)皆さんは、外国語力の中でどれを一番伸ばしたいでしょうか。話す力?聞く力?読む力?書く力...

    Yukiko.T

    Yukiko.T

    0
    6896
    2021 年 1 月 21 日
  • 喉元過ぎれば熱さを忘れる

    「喉元過ぎれば熱さを忘れる」という諺がありますよね。苦しいことも過ぎてしまえば、その時の苦しみや恩を簡単に忘れてしまうという意味です。 韓国にも、この諺と意味がぴったり同じ言葉があります。「화장실 ...

    Yukiko.T

    Yukiko.T

    0
    6292
    2020 年 12 月 21 日
  • 近くて遠い国

    日本と韓国は、しばしば互いに「近くて遠い国」と形容されたりします。韓国語では、가깝고도 먼 나라[カカプコドモンナラ]と言います。ご近所さんとトラブルなくずっと仲良く付き合うのは、容易ではないようで...

    Yukiko.T

    Yukiko.T

    0
    5887
    2020 年 12 月 13 日
  • 라면[ラミョン]

    라면[ラミョン]とは、ラーメンのことです。今でこそ日本式の生麺を使ったラーメン店も増えましたが、元々は韓国で라면[ラミョン]と言ったらインスタントラーメンを意味します。しかも、そのほとんどがお馴染み...

    Yukiko.T

    Yukiko.T

    0
    5859
    2020 年 12 月 14 日
« 讲师专栏首页
在线客服咨询