Un tocco di stile alla tua vita.

Cafetalk Tutor's Column

Rubrica di Miho.paris

キッズソング&歌詞

Weekly Topic: Memories of my graduation ceremony

Mar 2, 2021

BONJOUR TOUT LE MONDE !!
 

今日は子どもの頃、
好きだった曲(歌詞)を
お送りします。
こちら↓↓ 

 

 

*******Pirouette Cacahuè*******

Il était un petit homme

小さな男の人がいました

Pirouette, cacahuète

ピルエット、ピーナッツ

Il était un petit homme

小さな男の人がいました

Qui avait une drôle de maison

面白い(不思議な)家を持っていました

Qui avait une drôle de maison

面白い(不思議な)家を持っていました

La maison est en carton

その家はボール紙でできていました

Pirouette, cacahuète

ピルエット、ピーナッツ

La maison est en carton

家はダンボール紙でできていて

Les escaliers sont en papier

階段は紙でできていました

Les escaliers sont en papier

階段は紙でできていました

Si vous voulez y monter

もしあなたがその家に上がりたいなら

Pirouette, cacahuète

ピルエット、ピーナッツ

Si vous voulez y monter

もしあなたがその家に上がりたいなら

Vous vous casserez le bout du nez

鼻の先が折れますよ

Vous vous casserez le bout du nez

鼻の先が折れますよ

Le facteur y est monté

郵便屋さんがその家に上がって

Il s'est cassé le bout du nez

鼻の先を折りました

On lui a raccommodé

その鼻をかがりつけました

Avec du joli fil doré

すてきな金色の糸で

Avec du joli fil doré

すてきな金色の糸で

Mon histoire est terminée

私の話はこれでおしまい

Pirouette, cacahuète

ピルエット、ピーナッツ

Mon histoire est terminée

私の話はこれでおしまい

Messieurs, mesdames, applaudissez

紳士淑女の皆さん、拍手喝采をどうぞ

Messieurs, mesdames, applaudissez

紳士淑女の皆さん、拍手喝采をどうぞ

********************************

 

Pirouette(ピルエット): 片足の爪先立ちで一回転すること。

cacahuète=cacahouètte:ピーナッツ、落花生

 

Bonne journée.

This column was published by the author in their personal capacity.
The opinions expressed in this column are the author's own and do not reflect the view of Cafetalk.

Got a question? Click to Chat