언제나 생활에 감칠맛을.

Cafetalk Tutor's Column

Miho.paris 강사 칼럼

キッズソング&歌詞

주간 토픽: Memories of my graduation ceremony

2021년 3월 2일

BONJOUR TOUT LE MONDE !!
 

今日は子どもの頃、
好きだった曲(歌詞)を
お送りします。
こちら↓↓ 

 

 

*******Pirouette Cacahuè*******

Il était un petit homme

小さな男の人がいました

Pirouette, cacahuète

ピルエット、ピーナッツ

Il était un petit homme

小さな男の人がいました

Qui avait une drôle de maison

面白い(不思議な)家を持っていました

Qui avait une drôle de maison

面白い(不思議な)家を持っていました

La maison est en carton

その家はボール紙でできていました

Pirouette, cacahuète

ピルエット、ピーナッツ

La maison est en carton

家はダンボール紙でできていて

Les escaliers sont en papier

階段は紙でできていました

Les escaliers sont en papier

階段は紙でできていました

Si vous voulez y monter

もしあなたがその家に上がりたいなら

Pirouette, cacahuète

ピルエット、ピーナッツ

Si vous voulez y monter

もしあなたがその家に上がりたいなら

Vous vous casserez le bout du nez

鼻の先が折れますよ

Vous vous casserez le bout du nez

鼻の先が折れますよ

Le facteur y est monté

郵便屋さんがその家に上がって

Il s'est cassé le bout du nez

鼻の先を折りました

On lui a raccommodé

その鼻をかがりつけました

Avec du joli fil doré

すてきな金色の糸で

Avec du joli fil doré

すてきな金色の糸で

Mon histoire est terminée

私の話はこれでおしまい

Pirouette, cacahuète

ピルエット、ピーナッツ

Mon histoire est terminée

私の話はこれでおしまい

Messieurs, mesdames, applaudissez

紳士淑女の皆さん、拍手喝采をどうぞ

Messieurs, mesdames, applaudissez

紳士淑女の皆さん、拍手喝采をどうぞ

********************************

 

Pirouette(ピルエット): 片足の爪先立ちで一回転すること。

cacahuète=cacahouètte:ピーナッツ、落花生

 

Bonne journée.

이 칼럼은 강사가 게시한 글로서 강사의 주관적인 의견이며 카페토크의 공식 입장이 아닙니다.

부담없이 질문해 주세요!