フランス語「大好き!」「私も!」 バレンタインのギャグ?

Rainbow Lay

Bonjour, c'est Lay.
こんにちは、カフェトークの講師レイです。

日本で盛り上がるバレンタイン。
フランスでは女性がチョコレートを渡すという習慣はありません。
最近では日本でチョコレート一粒数百円というのが浸透してきましたが、その影響はフランスからでしょう。
フランスではショコラトリ―というチョコレート専門店があり、一粒ずつ買うのです。
今ではフランスより日本の方が一粒の値段が高いとか…。

ちなみにチョコレートはフランス語で「chocolat」
英語的に読むとチョコラ、チョコラット?となりますが、フランス語ではショコラです。
最近よく見かけるのではないでしょうか。


フランス語「大好き」


フランス語で愛しているは有名な「Je t'aime.」。
今日紹介するのは「大好き」という、夫婦間でも恋人にも友達にも食べ物などに使える

「adore」という単語。


例えば「君が大好き」

Je t'adore.

として言えます。

では会話にしてみます。


A: Je t'adore!   君が大好き!

B: Moi aussi!  私も!(僕も!)



何か気になることがありませんか?

「私も!」 

相手が好きなのか、自分自身が好きなのか・・・。

どちらにも意味がとれます。

「君が大好き!」
「私も自分がめちゃ好きなんだ!」
「え?」

みたいな感じですね。


自分大好き、大事です。

では。



专栏文章仅代表作者个人观点,不代表咖啡滔客的立场。

回应 (0)

登录之后,添加评论 登录 »

来自:

住在:

授课种类

讲师会的语言

日语   母语程度
法语   没有不通顺感
英语   没有不通顺感

讲师专栏排行榜

« 返回讲师专栏的一览表

在线客服咨询