Thumbnail Image

大統領のお名前は?

Yukiko.T

つい先日、大韓民国第20代大統領が誕生しましたね。それでは、新大統領のお名前は?日本でも連日報道されていましたから、もう皆さんもご存じですよね。「尹錫悦」大統領です。この方のお名前の読みに注目してみると、「ユン・ソクヨル」、「ユン・ソギョル」、「ユン・ソンニョル」と、日本では報道機関によってバラバラです。そもそも韓国語を日本語表記する際のルールが今のところ存在せず、翻訳する人それぞれの判断に委ねられているため、仕方のないことだとは思います。
 それでは、ご本家韓国では何と発音されているのでしょうか。驚いたことに、韓国国内でも同様に「バラバラ事件」が繰り広げられていたのです!「尹錫悦」さんのハングル表記は「윤석열」です。ところが、これをある人は[윤서결/ユンソギョル]と発音したかと思えば、またある人は[윤성녈/ユンソンニョル]と言い……。一体どちらが正しいの?とちょっとした騒ぎに発展していました。国語的な観点ではどちらの発音も問題ないそうなのですが、まさか自国の大統領の名前をこのまま混乱の中に放置するつもりなのか……と動向を静かに(?!)見守っておりました。そしてついに迎えた就任式当日。さすがに今日こそは大統領の名前問題が決着するに違いないと見て、KBS(日本でいうところのNHKにあたる放送局ですね^^)ニュースをチェックしてみました。それも念のために複数人のアナウンサーの発音を確認したところ、何と皆さん[윤성녈/ユンソンニョル]と言っているではありませんか!どうやら尹大統領ご本人が幼少から呼ばれていた[성녈/ソンニョル]がいいとおっしゃったことを受けて、統一されたようです。これにて一件落着ですね。
 一国の国家元首の名前を巡って国民が右往左往するとは、思いもしない展開でした。これからは二度と国民を右往左往させることのないよう、尹大統領には是非頑張っていただきたいものですね^^
專欄文章僅為講師個人觀點,不代表 Cafetalk 立場。
不接受評價/這篇投稿不接受評價
Premium ribbon

來自:

住在:

授課種類

講師會的語言

日語   母語程度
韓語   流利

Yukiko.T 講師的人氣專欄

  • 語学のススメ

    今このコラムを読んでくださっているいうことは、語学に興味をお持ちか、すでに勉強中の方ですよね?!(名探偵~^^)皆さんは、外国語力の中でどれを一番伸ばしたいでしょうか。話す力?聞く力?読む力?書く力...

    Yukiko.T

    Yukiko.T

    0
    6886
    2021 年 1 月 21 日
  • 喉元過ぎれば熱さを忘れる

    「喉元過ぎれば熱さを忘れる」という諺がありますよね。苦しいことも過ぎてしまえば、その時の苦しみや恩を簡単に忘れてしまうという意味です。 韓国にも、この諺と意味がぴったり同じ言葉があります。「화장실 ...

    Yukiko.T

    Yukiko.T

    0
    6258
    2020 年 12 月 21 日
  • 近くて遠い国

    日本と韓国は、しばしば互いに「近くて遠い国」と形容されたりします。韓国語では、가깝고도 먼 나라[カカプコドモンナラ]と言います。ご近所さんとトラブルなくずっと仲良く付き合うのは、容易ではないようで...

    Yukiko.T

    Yukiko.T

    0
    5840
    2020 年 12 月 13 日
  • 라면[ラミョン]

    라면[ラミョン]とは、ラーメンのことです。今でこそ日本式の生麺を使ったラーメン店も増えましたが、元々は韓国で라면[ラミョン]と言ったらインスタントラーメンを意味します。しかも、そのほとんどがお馴染み...

    Yukiko.T

    Yukiko.T

    0
    5818
    2020 年 12 月 14 日
« 講師專欄首頁
線上客服諮詢